Learn how to use olgun in a Turc sentence. Over 58 hand-picked examples.
Benim erkek kardeşim olgun olmayan bir çocuktur.
Translate from Turc to Anglais
Bir çocuk, olgun bir insan değildir.
Translate from Turc to Anglais
Elma henüz olgun değil.
Translate from Turc to Anglais
Peter, çocuksu kızlardan bıktı ve gerçekten olgun bir kadınla tanışmak istedi.
Translate from Turc to Anglais
Bu erikler olgun.
Translate from Turc to Anglais
Bu üzümler olgun.
Translate from Turc to Anglais
Bu muzlar olgun mu?
Translate from Turc to Anglais
Olgun bir yaşa kadar yaşadı.
Translate from Turc to Anglais
Elma henüz oldukça olgun değildir.
Translate from Turc to Anglais
Elmalar oldukça olgun değiller.
Translate from Turc to Anglais
Daha olgun görünmek için sakal uzattı.
Translate from Turc to Anglais
Olgun insanlar fikirler hakkında konuşur, aydınlar gerçekler hakkında, ve sıradan insanlar da ne yedikleri hakkında konuşurlar.
Translate from Turc to Anglais
Yaşlanmayı değil olgun olmayı diliyorum.
Translate from Turc to Anglais
Herkes başarabilir her şeyi, ben de olgun olmayı.
Translate from Turc to Anglais
Olgun olmamı kimler engelliyor?
Translate from Turc to Anglais
Size kötülük yapanlara siz de kötülükle karşılık verdiyseniz ve verecekseniz siz olgun değilsiniz demektir.
Translate from Turc to Anglais
Herkes olgun ben çok hamım.
Translate from Turc to Anglais
Siz gerçekten olgun değil hamsınız.
Translate from Turc to Anglais
Tom olgun.
Translate from Turc to Anglais
Yeşil bir muz, yenecek kadar olgun değildir.
Translate from Turc to Anglais
Olgun muzlar sarıdır.
Translate from Turc to Anglais
Tom yaşına göre çok olgun.
Translate from Turc to Anglais
Gerçekten olgun bir bayanla tanışmak isterdim.
Translate from Turc to Anglais
Kardeşin yaşına göre çok olgun.
Translate from Turc to Anglais
Bunu bilecek kadar olgun olmalısın.
Translate from Turc to Anglais
Tom diğer erkek çocuklardan daha yaşlı ve daha olgun görünüyordu.
Translate from Turc to Anglais
Bunu olgun yetişkinler gibi tartışabileceğimizi düşündüm.
Translate from Turc to Anglais
Olgun peyniri tercih ederim.
Translate from Turc to Anglais
Biz yalnızca olgun meyve topladık.
Translate from Turc to Anglais
O senin için çok olgun.
Translate from Turc to Anglais
Olgun olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Turc to Anglais
Olgun yansımadan sonra, onların teklifini kabul etmeye karar verdim.
Translate from Turc to Anglais
Ham kişi başkalarını suçlayarak kendini kıymete bindirmeye çalışır, olgun kimse de başkalarının hatasını kalbini kırmadan söyler.
Translate from Turc to Anglais
Herkes olgun olamaz.
Translate from Turc to Anglais
Sen olgun musun, çocuk musun?
Translate from Turc to Anglais
Olgun daha iyidir.
Translate from Turc to Anglais
Bu muzlar olgun değil.
Translate from Turc to Anglais
Onlar hiç olgun değiller. Dişlerinizi kıracaksınız!
Translate from Turc to Anglais
Olgun bir elma ağaçtan düştü.
Translate from Turc to Anglais
Olgun muzun sarı rengi vardır.
Translate from Turc to Anglais
Olgun papaya kusmuk gibi kokuyor.
Translate from Turc to Anglais
Kirazlar toplamak için yeterince olgun mu?
Translate from Turc to Anglais
Geçenlerde, trende çekici olgun bir kadın gördüm.
Translate from Turc to Anglais
Bizim çocuklarımız olgun.
Translate from Turc to Anglais
Mary yaşına göre çok olgun.
Translate from Turc to Anglais
Yemek tarifi dört olgun domates gerektirir.
Translate from Turc to Anglais
Plan olgun değildir.
Translate from Turc to Anglais
Bir kelebek olgun bir tırtıldır.
Translate from Turc to Anglais
Elma olgun.
Ben olgun bir yetişkinim.
Tom çok olgun değil.
Az sonraki program sadece olgun seyirciler içindir.
Olgun olduğunu düşünmüyor musun?
Bu muzlar olgun değiller.
Bir velet için çok olgun bir şey söyledin.
Bu elmalar henüz olgun değil.
Bu elmalardan hiçbiri henüz olgun değil.
Felix sonunda kendi başına evde kalmaya başlayacak kadar olgun.