Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "olmasını"

Learn how to use olmasını in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Bir motosikletim olmasını çok istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Şu ya da bu nedenle, onların Fransa'daki tatili onların olmasını umdukları kadar iyi değildi.
Translate from Turc to Anglais

Pekala, evet, fakat herhangi bir kişinin haberdar olmasını istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bunun olmasını istemedim.
Translate from Turc to Anglais

Bir arabam olmasını ne kadar isterim.
Translate from Turc to Anglais

Tom her zaman daha fazla parasının olmasını istiyor.
Translate from Turc to Anglais

Ken'in bana yardımcı olmasını rica ettim.
Translate from Turc to Anglais

Biz onun başarılı olmasını bekliyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Tom bunun olmasını istemedi.
Translate from Turc to Anglais

Ayrılmadan önce belirli bir planının olmasını istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom, Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'ye 2.30'a kadar evde olmasını söyledi.
Translate from Turc to Anglais

O, ona daha dikkatli olmasını tavsiye etti.
Translate from Turc to Anglais

O ona dakik olmasını tavsiye etti.
Translate from Turc to Anglais

O ona bir öğretmen olmasını tavsiye etti.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'den Windows'u yeniden yüklemesi için ona yardımcı olmasını rica etti.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'den sakin olmasını rica etti.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'den altı-otuz'a kadar evde olmasını rica etti.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'den toplantılar sırasında dikkatli olmasını rica etti.
Translate from Turc to Anglais

Tom düzgün bir işi olmasını diledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'ye dikkatli olmasını söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Hiç kimse, onun yeniden aday olmasını beklemiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Tom onun gerçek olmasını diliyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom bir hizmetçisinin olmasını diliyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom daha büyük bir arabası olmasını diliyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom emekli olmak için yeterli parasının olmasını diledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin sessiz olmasını istedi.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'den onun karısı olmasını istiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'den onun dans partneri olmasını istedi.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin mutlu olmasını istedi.
Translate from Turc to Anglais

Tom dürüst ve diğer insanların da dürüst olmasını bekliyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin söylediğinin gerçek olmasını umuyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom aynı şeyin tekrar olmasını istemiyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un partiye gitmesinin tek nedeni Mary'nin orada olmasını beklemesiydi.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un geç kalmadığından emin olmasını istedim.
Translate from Turc to Anglais

Tom'dan başımı beladan kurtarmak için bana yardımcı olmasını istedim.
Translate from Turc to Anglais

Ophelia Hamlet'in hâlâ ona âşık olmasını diliyor.
Translate from Turc to Anglais

Ona sakin olmasını söyledim.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin güvende olmasını istiyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'ye sessiz olmasını söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Kendi odam olmasını istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ben kızların neşeli olmasını isterim.
Translate from Turc to Anglais

O, onun arkadaşı olmasını istiyor.

Onun sınavda başarısız olmasını umuyordum.

Çalışanlarınızın mutlu olmasını istiyorsanız, onlara yeterli bir ücret ödemelisiniz.

O, onun sadece bir arkadaş olmasını istiyor.

Herhangi bir yanlış anlama olmasını istemiyorum.

Bir kedim olmasını isterim.

Onun altıya kadar burada olmasını rica ettim.

Ona saat dokuza kadar evde olmasını söyledim.

Mükemmel olmasını tek bir kusuru engelliyordu.

Tom bunun olmasını istemiyordu.

Üçe kadar burada olmasını umuyorum.

Tom Mary'ye daha dikkatli olmasını söyledi.

Mary düz saçının olmasını diliyor.

Öğretmen Mary'ye sessiz olmasını söyledi.

Arabasının kirli olmasını umursamaz.

Ebeveynlerinden bağımsız olmasını tavsiye ettim.

Kazanın olmamış olmasını diliyor.

İşlerin kolay olmasını beklememelisin.

Adams işin kolay olmasını beklemiyordu.

Olmasını düşündüğüm ile aynı değildi.

Yarın havanın iyi olmasını umalım.

Bill'e bir mühendis olmasını karar verdiren nedir?

O güzel köpeğin ona ait olmasını diledi.

Kendine ait bir evin olmasını dileyeceksin.

Tom bunun olmasını durdurmaya çalıştı.

Olmasını düşündüğümden daha ucuzdu.

Ona ailesinden bağımsız olmasını tavsiye ettim.

Bunun tekrar olmasını istemiyorum.

Onun olmasını istiyorum.

Ancak, grev huzurlu olmamıştı ve Aziz Martin Luther King, Jr her iki taraftan sabırlı ve sakin olmasını rica etti.

Yakın zamanda bir babanın büyük ailesinin huzurunda, "erkek çocuklarımdan hiçbirinin avukat olmasını istemiyorum." dediğini duyduk.

Oraya gidecek ve içindeki her şeyi okuyacak zamanım olmasını dilemeden bir kütüphaneyi asla fark etmem.

Çocuklarımın güvende olmasını isterim.

Bunun olmasını istemediğini biliyorum.

Tom'un orada olmasını beklemiyordum.

İnsanların vadesi dolunca ölecek olmasını bilmesi nasıl bir duygu?

Tom'un onun olmasını istediğini sanmıyorum.

Tom'un ev ödevimi yapmama yardımcı olmasını isteyebilirim.

Tom'dan açık görüşlü olmasını istedim.

Tom'un burada olmasını istedim.

Tom'un 45 dakika önce burada olmasını istedim.

Tom'un iyi olmasını istiyorsun, değil mi?

Onu olmasını sağla.

Ne olmasını bekliyorsun?

Herkes müzikalin büyük bir hit olmasını bekliyordu fakat o başarılı olmaktan çok uzaktı.

Tom'a 2.30'a kadar burada olmasını söyle.

Tom, ona aynı şeyin olmasını istemedi.

Bütün sabah bunun olmasını bekledim durdum.

Tom'un başarılı olmasını gerçekten beklemiyordum.

Tom'un mutlu olmasını istiyorum.

Hepimiz Tom'un mutlu olmasını istiyoruz.

Gerçekten bunun olmasını kastetmedim.

Sadece onun mümkün olmasını diliyorum.

Asla bunun olmasını istemedim.

Bunun olmasını istiyorum.

Tom'un burada olmasını beklediğini biliyorum.

Tom'un toplantıda olmasını beklemiyordum.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais