Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "ortadan"

Learn how to use ortadan in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Oksijen olmasaydı bütün hayvanlar uzun zaman önce ortadan kalkmış olurdu.
Translate from Turc to Anglais

Anlaşmazlık tamamen ortadan kalktı.
Translate from Turc to Anglais

Birçok eski gelenek yavaş yavaş ortadan kalkıyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom bir iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Sınırsız hoşgörü hoşgörünün ortadan kalkmasına yol açar. Hoşgörüsüz olanlara bile sınırsız hoşgörüyü uzatırsak, hoşgörülü bir toplumu hoşgörüsüzlerin saldırısına karşı korumaya hazır değilsek, o halde hoş görülü tahrip olacak ve onunla birlikte hoşgörü de.
Translate from Turc to Anglais

O, karışıklıktan yararlanarak ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Geri döndüğümde, çantam bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuştu.
Translate from Turc to Anglais

O, sınıf ayrımlarının ortadan kaldırılmasını savundu.
Translate from Turc to Anglais

Bu tabloyu ortadan kaldır.
Translate from Turc to Anglais

Cüzdanını ortadan kaldır.
Translate from Turc to Anglais

Ben tüm kitapları ortadan kaldırdım.
Translate from Turc to Anglais

Biz şiddeti ortadan kaldırmalıyız.
Translate from Turc to Anglais

Savaşı nasıl ortadan kaldıracağız ?
Translate from Turc to Anglais

Çocukken ,ölürsem dünyanın hemen ortadan kaybolacağını düşündüm.Ne çocukça bir aldanma!Ben sadece dünyanın bensiz devam edip var olacağını kabullenemiyordum.
Translate from Turc to Anglais

Günün birinde oğlan, iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Tom uyandığında Mary'nin ortadan kaybolduğunu anladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom karanlıkta ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Ertesi sabah herhangi bir açıklama yapmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Tom ortadan kaybolmuş görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Yoksulluk tesadüf değildir. Kölelik ve apartheid gibi insan ürünüdür ve insan etkinlikleriyle ortadan kaldırılabilir.
Translate from Turc to Anglais

Uçak ortadan kaybolmuş görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom ve Mary önceden buradaydılar ama şimdi ortadan yok oldular.
Translate from Turc to Anglais

Bir fincan kahve, baş ağrımı ortadan kaldırdı.
Translate from Turc to Anglais

Ona bir emanet verdim ve sonra o ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Tom banka hesaplarını boşaltıp ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Bu gelenek ortadan kaldırılmalıdır.
Translate from Turc to Anglais

Bu, ateşi ortadan kaldırdı.
Translate from Turc to Anglais

Bir anda ortadan yok oldu.
Translate from Turc to Anglais

Bu sorun sanki sihirle ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Bu gazete altı yıl sonra ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Ortadan kaybolmak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais

Yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmak için bir fırsat istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Yaşlı askerler asla ölmezler, onlar sadece yavaş yavaş ortadan kaybolurlar.
Translate from Turc to Anglais

Tom iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Tom üç gün önce ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Kameranı ortadan kaldır.
Translate from Turc to Anglais

Toplantıda kullandığımız bütün kağıtları ortadan kaldırmam istendi.
Translate from Turc to Anglais

Böylesine kötü bir geleneği ortadan kaldırmalıyız.
Translate from Turc to Anglais

Tom geçen ay ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Okul idaremiz o okul kuralını ortadan kaldırmaya karar verdi.

Bush diğer ülkeleri ortadan kaldırmak için askeri birlikleri göndermedi.

Futbolu ortadan kaldıralım!

"Peki, Tom'a ne oldu?" "O ortadan kayboldu." "Gerçekten mi?"

O sorun ortadan kaldırıldı.

Kuş gribi ortadan kaldırıldı mı?

Birçok ülke nükleer silahları ortadan kaldırmak için bir antlaşma imzaladı.

Yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmak istiyorum.

Bu garip gelebilir ama o aniden ortadan kayboldu.

Kağıdı ortadan katla.

Tom yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmak istedi.

Tüm ayrımcılığı ortadan kaldırmak için her türlü çabayı sarf etmeliyiz.

Eğer tanrı gerkçekten var olsaydı, onu ortadan kaldırmak gerekli olabilirdi.

Hileyi ortadan kaldırmak zor.

Hükümet cehaleti ortadan kaldırmak için ortak çabalar sarf etmiştir.

Ben sadece ortadan kaybolmak istiyorum.

Bu sorunu nasıl ortadan kaldırırız?

Ertesi sabah, Caroll Stadt ortadan kaybolmuştu.

Garip bir biçimde, o aniden ortadan kayboldu.

Biz böyle kötü gelenekleri ortadan kaldırmalıyız.

Bir bilgisayar yazım denetleyicisi aynı zamanda pek çok yazım hatalarını da ortadan kaldırabilir.

Böyle bir geleneği ortadan kaldırmalıyız.

Sorunlarını ortadan kaldırabilirim.

Bu sorun ortadan kalkmıyor.

Ülkede sıtmayı ortadan kaldırmak için toplu bir çaba gereklidir.

Sadece herhangi bir şüpheyi ortadan kaldırmak için, artık ailemle birlikte yaşıyorum.

Tom kütükleri ortadan kesti.

Tom kütükleri testereyle ortadan kesti.

Ortadan kaybolacağım.

Hatta bu sözler bir gün ortadan kaybolacaktır.

Bu, yıllar boyunca yaptığımız tüm ilerlemeleri ortadan kaldırmakla tehdit ediyor.

Ortadan kaybolmak istedim.

Tüm galaksilerin aniden ortadan kaybolması alışılmadık değil.

Faşizm her ne pahasına olursa olsun ortadan kaldırılacak toplumsal bir patolojidir.

Esmer tenli tıknaz bir adam Mary'nin el çantasını kaptı ve kalabalığa doğru ortadan kayboldu.

Çatal bıçak takımı ortadan kayboldu.

Zorla ortadan kaybolmak insanlığa karşı bir suçtur.

Irk ayrımını ortadan kaldırmaya yönelik çabalarımıza devam edeceğiz.

Uyuşturucu trafiğini, kök ve dalları ortadan kaldırmalıyız.

Bütün kusurları ortadan kaldırdılar.

Annesi kızına bu oyuncakları ortadan kaldırmasını söyledi.

Fadıl'ın Leyla'nın ortadan kaybolmasıyla ilişkili olduğuyla ilgili hiç kanıt yoktu.

Emekli maaşları ortadan kaldırılmalıdır.

Fadıl uzun süreli dönemlerle ortadan kaybolmaya başladı.

Fadıl, koyotların ve diğer hayvanların Leyla'nın cesedini ortadan kaldıracağını umuyordu.

Fadıl cesedi ortadan kaldırmaya çalıştı.

Fadıl az önce ortadan kayboldu.

Fadıl, Leyla'yı Rami'nin cesedini ortadan kaldırmaya zorladı.

O ne yapmak zorunda olduğunu görür görmez, ortadan kayboldu.

Tom'un Mary'nin ortadan kaybolmasıyla ilgisi yoktu.

Onlar özgürlüklerini korumak istemiyorlar. Onlar onları ortadan kaldırmak istiyorlar.

Park ücretlerini ortadan kaldırabiliriz

BM, uluslararası krizleri ortadan kaldırmada ve çatışmaları önlemede önemli bir rol oynadı.

Yoksulluğun ortadan kaldırılması bir numaralı amacımız olmalıdır.

Yoksulluğun ortadan kaldırılması ana hedefimiz olmalıdır.

Suçu azaltmanın yolu yoksulluğu ortadan kaldırmaktır.

Bu gelenek günümüzde ortadan kalkıyor.

Sami yeni bir hayata başlamak için ortadan kayboldu.

Seyahat için zamanı ya da parası olmayanları ortadan kaldırmak için birleşelim.

Tom telefonunu ortadan kaldırdı.

Tek kelime bile etmeden ortadan kayboldu.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais