Learn how to use parlak in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Onlar parlak renkli kurbağalar olduğunu söylüyorlar fakat ben onları asla görmedim.
Translate from Turc to Anglais
En parlak olanı şu küçük yıldızdır.
Translate from Turc to Anglais
Çok parlak bir kravat taktı.
Translate from Turc to Anglais
Senin parlak bir geleceğin var.
Translate from Turc to Anglais
Her zaman parlak renkli kravat takıyorsun.
Translate from Turc to Anglais
Sabah güneşi bakmak için çok parlak.
Translate from Turc to Anglais
Mutlu, çok parlak ve erken görünüyorsun.
Translate from Turc to Anglais
Sabah güneşi o kadar parlak ki ben onu göremiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Bir tıp doktoru olarak Tom'un parlak bir kariyeri var.
Translate from Turc to Anglais
Tom parlak bir öğrencidir.
Translate from Turc to Anglais
Tom genellikle çok parlak olmasa bile güneş gözlüğü takıyor.
Translate from Turc to Anglais
Ateş parlak bir şekilde yandı.
Translate from Turc to Anglais
Ateş parlak bir şekilde yanıyordu.
Translate from Turc to Anglais
Bu çok parlak.
Translate from Turc to Anglais
Emily okulda en parlak kızdır.
Translate from Turc to Anglais
Mike, sınıftaki en parlak öğrenci.
Translate from Turc to Anglais
O çok parlak.
Translate from Turc to Anglais
Yıldızlar parlak.
Translate from Turc to Anglais
O parlak bir fikir.
Translate from Turc to Anglais
Kan parlak kırmızıydı.
Translate from Turc to Anglais
O parlak bir geleceğe sahiptir.
Translate from Turc to Anglais
Aklıma parlak bir fikir geldi.
Translate from Turc to Anglais
Ay parlak parlıyor.
Translate from Turc to Anglais
Edison, parlak bir öğrenci değildi.
Translate from Turc to Anglais
Onlar parlak renkler giymeyi severler.
Translate from Turc to Anglais
Güneş parlak bir şekilde parladı.
Translate from Turc to Anglais
O, parlak bir fikirdir.
Translate from Turc to Anglais
Kumaş parlak kırmızıya boyandı.
Translate from Turc to Anglais
Güneş en parlak yıldızdır.
Translate from Turc to Anglais
Bu gece ay parlak bir şekilde parlıyor.
Translate from Turc to Anglais
Okuma için parlak bir ışığınız var mı?
Translate from Turc to Anglais
Evlerini parlak sarıya boyadılar.
Translate from Turc to Anglais
Mary arabasını parlak maviye boyamak istiyor.
Translate from Turc to Anglais
Pazar sabahı hava parlak ve açıktı.
Translate from Turc to Anglais
Sonbaharda, günler daha kısaldığında ve geceler daha soğuduğunda, o, ilk ayazın yaprakları parlak sarı ve portakal ve kırmızıya dönüştürmesini izledi.
Translate from Turc to Anglais
Öylesine parlak bir çocuktu ki diğerleri ona hayrandı.
Translate from Turc to Anglais
Onu sevimli, parlak, küçük bir çocuk olarak hatırlıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Güneş parlak.
Translate from Turc to Anglais
Ay parlak.
Translate from Turc to Anglais
Parlak renkleri severim.
Translate from Turc to Anglais
Ay çok parlak.
Translate from Turc to Anglais
Sanırım bu parlak bir fikir.
Translate from Turc to Anglais
Çocuğun parlak bir geleceği var.
Translate from Turc to Anglais
Çocuğun geleceği parlak.
Translate from Turc to Anglais
Çocuk parlak bir geleceğe sahip.
Translate from Turc to Anglais
Çocuk parlak bir gelecek vâât ediyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom o kadar parlak değil.
Translate from Turc to Anglais
Parlak bir geleceğin var.
Translate from Turc to Anglais
Fenolftalein, 10.0 ya da daha fazla bir pH'a sahip olan bir baz varlığında parlak mora dönüşecektir ve 8.2 ya da daha az bir pH değerine sahip bir çözeltinin varlığında renksiz kalacaktır.
Translate from Turc to Anglais
Bu parlak.
Parlak ışık Markku'yu rahatsız etti.
Sentetik kumaşları ütülerken yüksek ısı ayarları kullanmak sentetik kumaşları eritecek ve görülebilir kalıcı hasara sebep olacaktır, bu, çok sıcak ütünün kumaşla en uzun temas ettiği yerde çoğunlukla parlak bir alan gibi görünür.
Tom parlak genç bir adam.
Tom parlak renkli turuncu pantolon giymeyi seviyor.
Bu genç adam parlak bir geleceğe sahip.
Başka parlak fikirleriniz var mı?
İlkbaharda her şey parlak görünür.
Parlak bir düşüncem vardı.
Einstein okuldayken parlak bir çocuk değildi.
Gece gökyüzünde çok parlak uçan şeyler gördüm.
O, geleceği parlak bir öğrenci.
Parlak ışık gözleri bozar.
Bu yeni ekran çok daha parlak.
Tom parlak bir çocuk. Çok çabuk anlıyor.
Bu parlak bir plan.
Parlak siyah gözleri vardı.
Tom çok parlak değil.
Bu kapının ardında seni hangi parlak umutlar bekliyor? Hiç!
O, geleceği çok parlak genç bir adamdır.
Tom çok parlak değil, değil mi?
Mars yaşayabileceğimiz geleceği parlak bir yer.
Güneş fırtınadan sonra daha parlak parla.
Bu gerçekten parlak.
Ne parlak bir fikir!
Parlak bir gelecek onun önünde uzanıyor.
Parlak bir fikir ileri sürdüm.
O geleceği parlak bir genç.
Uluslararası bir yarışmada bu yaştaki zaferi parlak bir geleceğin iyi bir göstergesidir.
Mary'nin tırnakları parlak kırmızıya boyanmış.
Oğlumuzun çok parlak olduğunu düşünüyoruz. Elbette ki önyargıyla böyle düşünüyor olabiliriz.
Soğuk ve kuru, parlak güneş, ne güzel kış havası!
John'un parlak bir düşüncesi vardı.
Sabah güneşi o kadar parlak ki ben ona bakamam.
Çiçekler parlak ve renkliydi.
Meydan parlak ışıklarla aydınlatıldı.
Parlak tarafa bak.
Bunun öylesine parlak bir fikir olduğundan emin misin?
Mary genellikle parlak kırmızı ruj kullanır.
Mary biraz parlak kırmızı ruj sürdü.
Dün aklıma parlak bir fikir geldi.
Bu tablonun renkleri çok parlak.
Parlak günler uzak değil.
Senin parlak gözlerin güneş gibi.
Çok parlak.
O parlak.
Tom'un parlak bir fikri vardı.
O, parlak renkli kuşlar, çiçekler ve yapraklar gördü.
Her zaman parlak bir kravat takıyorsun.
Parlak bir gelecek sizi bekliyor.
Parlak bir gelecek seni bekliyor.