Learn how to use pekala in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Pekala, evet, fakat herhangi bir kişinin haberdar olmasını istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais
"Tamam, pekala", Willie nihayet kabul etti.
Translate from Turc to Anglais
Pekala... Evim yeterince büyük değildir.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, sorun yok.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, onu seviyor musunuz?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, ben sadece tost ve kahve alacağım.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, karar verdiniz mi?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, dobra dobra konuşalım.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, gidiyor olmalıyım.
Translate from Turc to Anglais
Canın dışarı çıkmak istiyor mu? Pekala çıkamazsın; Çocukla birlikte her zaman burada kalmak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, sonunda buradayız.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, hiç önemli değil.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, bu başa çıkabileceğimiz bir şey değil.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, gidelim.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, anlaştık.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, maalesef gitmeliyim. Güzel vakit geçirdim.
Translate from Turc to Anglais
Pekala. Şimdi gidiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, gidelim!
Translate from Turc to Anglais
Pekala, ilgilenebilirim.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, şimdiye kadar çok şey yapmadın.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, Açıklıyorum!
Translate from Turc to Anglais
Pekala, ben gidiyor olmalıyım.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, ben dinliyorum.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, bunu kesinlikle deneyeceğim.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, o olmayacak.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, sanırım hatalıyım.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, onunla ilgili ne düşünüyorsun?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, Tom'u güçlükle suçlayabilirsin, değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, onu kendi tarzınla yap fakat başarısız olursan beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, acele etsen iyi olur.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, sadece bana bildir.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, sana yardım edemem.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, sorun değil.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, benim bazı haberlerim var.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, belki yardım edebilirim.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, neden sadece Tom'a sormuyoruz?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, sanırım haklıydın.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, sanırım gitmeliyiz.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, Tom, bugün senin için ne yapabilirim?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, Tom, harekete geçelim.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, Tom, Bir film izlemeye gitmek ister misin?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, Tom, denize açılalım.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, Tom, buradan çıkmak istiyor musun?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, Tom, senin hakkında endişeliydik.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, neler oluyor?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, bu büyük bir sürpriz.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, bir şey yapmak zorundayım.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, bu ne hakkında?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, biraz top oynayalım.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, millet, kendinize hakim olun.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, dikkatle dinleyin.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, işte anlaşma.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, bunu sen yapmadıysan, öyleyse kim yaptı?
Translate from Turc to Anglais
Pekala, olan oldu bir kere.
Pekala, ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsunuz?
Pekala, ne yapmamı istiyorsun?
Pekala, ne yapmamızı bekliyordun?
Pekala, ne yapmak istiyorsun?
Pekala, yerleşelim.
Pekala, başka ne yapabilirsin?
Pekala, ne arıyorsun?
Pekala, millet, gidelim.
Pekala, Tom'a veda öpücüğü vermeyecek misin?
Pekala, sakinleşelim.
Pekala, pes ediyorum.
Pekala, gitmek zorundasın.
Pekala, buradan çıkalım.
Pekala, burada ne oluyor?
Pekala, sadece onu unutalım.
Pekala, bir göz atalım.
Pekala, bunu düzeltmemi istiyor musun yoksa istemiyor musun?
Pekala, yola devam edelim.
Pekala, ne oluyor?
Pekala, işte plan.
Pekala, bir saniye bekle.
Pekala, sadece bunu yapalım.
Pekala, bunu yapalım.
Pekala, işe geri dönelim.
Pekala, odanı temizleyecek misin yoksa temizlemeyecek misin?
Pekala, bu henüz olmadı.
Pekala, burada kalmıyorsun.
"Pekala," dedi kral, "mükafat olarak ne istiyorsun?"
Kanıt istediğini söyledin. Pekala, işte burada.
Pekala, en önemli sözleri hatırlamak için emin olun.
Pekala, bana bir öpücük ver.
Pekala, Tom, sen haklıydın.
Pekala, akşam yemeği yediye kadar hazır olmazsa, bir restorana gideceğim.
Pekala, ben sadece Tom'la konuşacağım.
Pekala, ben senin için buradayım.
"Tom hakkında ne düşünüyorsun?" "Onun güzel bir sesi var." "Sadece güzel bir ses mi?" "Pekala, onun yüzü özel bir şey değil, değil mi?" "Gerçekten mi! Sanırım o oldukça yakışıklı."
Pekala, böyle şeyler olur.
Pekala, tam orada olacağım.
"Biz onların düğününe davet edildik." "Öyle mi? Pekala, onlara ne alacaksınız?"
Pekala ama seni uyarmadığımı söyleme.
Pekala, işe başlayalım.
Pekala, bugün eğlence için ne yapalım.
Pekala, o adil bir soru. Ama işte başka bir soru. Siz bir kerede çok fazla soru sorduğunuzu düşünmüyor musunuz?
Pekala, ne olduğunu bize söylemeyecek misin?
Pekala, işte başlıyoruz.
Neden bu şehirde pek çok motosiklet var? Pekala, arabalardan daha ucuz olduğu ve zenginlerden daha çok fakir insanlar olduğu içindir.