Learn how to use resimler in a Turc sentence. Over 73 hand-picked examples.
Bu resimler onun tarafından yapıldı.
Translate from Turc to Anglais
Duvarda bazı resimler var.
Translate from Turc to Anglais
Hareketli resimler umurumda değil.
Translate from Turc to Anglais
Tom sınıfa göstermek için bazı resimler getirdi.
Translate from Turc to Anglais
O, resimler vasıtasıyla fikrini açıkladı.
Translate from Turc to Anglais
Bazı anne-babalar, çocuklarının ders kitaplarındaki çıplak resimler hakkında şikâyette bulundu.
Translate from Turc to Anglais
O konuşurken, resimler aklıma geldi.
Translate from Turc to Anglais
Bu resimler güzeldir.
Translate from Turc to Anglais
Onun hobisi resimler yapmaktır.
Translate from Turc to Anglais
Sana bazı resimler göstereceğim.
Translate from Turc to Anglais
Bu resimler seni cezbediyor mu?
Translate from Turc to Anglais
Bu resimler Almanya'da mı çekildi?
Translate from Turc to Anglais
Tek bir resim hariç diğer resimler ilgimi çekmiyor.
Translate from Turc to Anglais
Boston'da çektiğin resimler bunlar mı?
Translate from Turc to Anglais
Bunlar Boston'da çektiğin resimler mi?
Translate from Turc to Anglais
Resimler çok iyi durumdaydı.
Translate from Turc to Anglais
Sadece herhangi bir çocuk tarafından kullanılanlar gibi basit boya kalemleri kullanarak Maria nefes kesen resimler yaratabildi.
Translate from Turc to Anglais
Tom bize bazı resimler gösterdi.
Translate from Turc to Anglais
Bu resimler inanılmaz.
Translate from Turc to Anglais
Web siteme resimler eklemiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Çocukların sözlüklerinde resimler var.
Translate from Turc to Anglais
Bu resimler üç ay önce çekildi.
Translate from Turc to Anglais
Tom, Mary'ye bazı resimler gösterdi.
Translate from Turc to Anglais
Paris'teki Picasso Müzesinde harika tablolar ve resimler var.
Translate from Turc to Anglais
Bu resimler neden bu kadar önemli?
Translate from Turc to Anglais
Sana bazı resimler göstereyim.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'ye bazı resimler uzattı.
Translate from Turc to Anglais
Çocuklar kaldırım üzerine tebeşirle resimler çizdiler.
Translate from Turc to Anglais
Takvimde çok güzel resimler var.
Translate from Turc to Anglais
Adamlar ne gördükleri hakkında hem haritalar hem de resimler çizdiler.
Translate from Turc to Anglais
İşte bazı resimler.
Translate from Turc to Anglais
Snapchat'te gönderilen resimler birkaç saniye sonra imha edilir.
Translate from Turc to Anglais
Bu albümden eksik bazı resimler var gibi görünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Sanırım bu resimler o zaman çekilmiş olabilirdi.
Translate from Turc to Anglais
Bütün bu resimler benimle ilgili.
Translate from Turc to Anglais
Biz resimler için poz verdik.
Translate from Turc to Anglais
Neden arka planında Boston manzarası olan kendine ait bazı resimler çekmiyorsun?
Translate from Turc to Anglais
Bu resimler Tom tarafından çekildi.
Translate from Turc to Anglais
Bu resimler gerçekten çok güzel.
Translate from Turc to Anglais
Bu resimler kötü anıları geri getiriyor.
Translate from Turc to Anglais
Uzay sondaları tarafından çekilen resimler, Jüpiter'in etrafındaki ince halkaları gösterdi.
Translate from Turc to Anglais
Resimler yap ve şenlik hakkındaki düşüncelerinle diğerleriyle paylaş.
Translate from Turc to Anglais
O sadece samimi resimler çeker, bu yüzden o, insanların poz vermesini istemez.
Translate from Turc to Anglais
İşte dün geceden resimler.
Translate from Turc to Anglais
Albümümüze resimler katmadık.
Translate from Turc to Anglais
Tom, bana garip resimler göndermeyi kes! Aslında, neden bana bir şey göndermeye son vermiyorsun hiç.
Resimler inanılmaz!
Resimler büyük odada asılı.
O ressam birçok güzel resimler yarattı.
Facebook'ta özel resimler paylaşmayı bırakmalısın.
Kitabın farklı sayfalarında resimler vardır.
Senin için bazı yeni resimler bulduk.
Tom polise bazı resimler almak için orada olduğunu söylüyor.
Ben sadece resimler çiziyordum, daha fazla niyetim yoktu.
Bu resimler uzakta daha iyi görünüyor.
Onunla ilgili resimler gördüm.
Resimler önemlidir.
Tom çok güzel resimler çizer.
Tom bana bazı resimler gösterdi.
Lütfen bana bazı resimler göster.
Mahallemin çevresinde bazı resimler çekeceğim.
Sami, Leyla'dan kendisine ait tahrik edici resimler çekmesini istedi.
Sami, Facebook'ta çıplak resimler yayınlamaya devam etti.
Sami, Leyla'ya kendine ait bazı resimler gönderdi.
Sami, Leyla'ya bazı ürkütücü resimler gönderdi.
Sami mükemmel resimler çekmek istedi.
Leyla, İnstagram'da bazı kışkırtıcı resimler yayınladı.
Tom, Instagram'a yüklediği bazı resimler Wayfair komplo teorisini savunanlar tarafından pedofili ve çocuk ticaretiyle ilişkilendirilince sosyal medya lincine uğradı.
Resimler Mart ayı sonuna kadar sergide kalacak.
Bu resimler Avustralya'da mı çekilmiş?
Bu resimler paha biçilemez.
Bu resimler yeni mi çekilmiş?
Ne tür resimler çekmeyi seviyorsun?