Learn how to use resmen in a Turc sentence. Over 62 hand-picked examples.
Savaş resmen sona erdi.
Translate from Turc to Anglais
Sonunda, Birinci Dünya Savaşı resmen sona erdi.
Translate from Turc to Anglais
Resmen bitiğim.
Translate from Turc to Anglais
Casusluk yapmakla ilgili resmen suçlanmadı.
Translate from Turc to Anglais
Kendisini resmen aday olarak ilan etti.
Translate from Turc to Anglais
Japon Parlamentosu, bugün Ryoutarou Hashimoto'yu ülkenin 52. başbakanı olarak resmen seçti.
Translate from Turc to Anglais
Ben şimdi resmen bu grubun parçasıyım.
Translate from Turc to Anglais
Resmen kafayı sıyırmışlar!
Translate from Turc to Anglais
Tom resmen Fransızca okumadığını söyledi.
Translate from Turc to Anglais
Resmen aşığım.
Translate from Turc to Anglais
Amerika Birleşik Devletlerinin Burmaya karşı ekonomik yaptırımları resmen sona erdi.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un ölümü resmen bir kaza olarak hükme bağlandı.
Translate from Turc to Anglais
Makinelerin ekpsertiz raporlarını kim hazırladı ise resmen saçmalamış.
Translate from Turc to Anglais
Hiç kimse resmen suçlanmadı.
Translate from Turc to Anglais
Resmen tanıştırıldığımıza inanmıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Bahar resmen geldi.
Translate from Turc to Anglais
O resmen adaylığını açıkladı.
Translate from Turc to Anglais
Resmen tanıştığımıza inanmıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Biz resmen tanıştırılmadık.
Translate from Turc to Anglais
Brezilya'da 13 Mayıs 1888'de kölelik resmen kaldırılmıştır.
Translate from Turc to Anglais
Geçen ay karımdan resmen boşandım.
Translate from Turc to Anglais
Misafirleriniz resmen nasıl giyinmelidir?
Translate from Turc to Anglais
Tom resmen cinayetle suçlanıyor.
Translate from Turc to Anglais
Biz resmen nişanlıyız.
Translate from Turc to Anglais
Sami resmen kayıp ilan edildi.
Translate from Turc to Anglais
Tom artık resmen bir yamyam.
Translate from Turc to Anglais
Şu dükkân resmen para basıyor.
Translate from Turc to Anglais
Bu illet hastalık resmen beni mahvetti.
Translate from Turc to Anglais
Aslan zavallı köpeği resmen parçalara ayırdı.
Translate from Turc to Anglais
Bu lanet hastalık beni resmen perişan etti.
Translate from Turc to Anglais
İlk günler kimseyi tanımadığı için resmen turist gibi geziyordu.
Translate from Turc to Anglais
Deli Dumrul vergisi bu resmen.
Translate from Turc to Anglais
Füze atmışsın resmen.
Translate from Turc to Anglais
Bu zar resmen ibnenin bel kemiğinden yapılmış. Hep yek, hep yek.
Translate from Turc to Anglais
Resmen enkaz devraldık.
Translate from Turc to Anglais
Ali bu maç sağ kanadı tıkadı resmen. Rakip o bölgeden etkili atak yapamadı.
Translate from Turc to Anglais
Ali yürüyen karizma resmen.
Translate from Turc to Anglais
Tom, ki ne kadar da iyi terbiyeli bir insandır, resmen bizi görmüyormuş gibi davrandı.
Translate from Turc to Anglais
Ben resmen alkolün kölesi olmuşum.
Translate from Turc to Anglais
Ali resmen füze atmış.
Translate from Turc to Anglais
Ali cevap vermemiş, resmen ateş etmiş.
Translate from Turc to Anglais
Mary'de hiç zevk, estetik anlayışı yok. Nasıl giyindiğini görünce şoka girdim resmen.
Translate from Turc to Anglais
Eşeğin önünden donsuz geçtik resmen.
Translate from Turc to Anglais
Resmen donsuz yarağın önünden geçmişiz.
Translate from Turc to Anglais
İş resmen Temel fıkrasına döndü.
Translate from Turc to Anglais
İşin bittiğine dair resmen imza atmadım.
Translate from Turc to Anglais
Bu markanın kalemleri öğrenciler arasında resmen statü sembolüydü.
Translate from Turc to Anglais
Bu nasıl bir dekorasyon? Bakarken gözlerim kanadı resmen.
Tom resmen İngilizceye tepki olarak doğmuş.
Resmen benimle taşak geçti.
"Kızın adı ne?" "Rojin Dicle." "Kardeş, o nasıl kombinasyon? Gri liste garantili resmen."
Ali'nin yaptığı resmen mahalle yanarken saçını taramak.
Ali bu maç resmen sahada yürüdü.
Ölümün kıyısından döndük resmen.
Rahat bir nefes alırız diye evrenin ödü kopuyor resmen.
Konu resmen mal turnusolü olmuş durumda.
Ey saraydaki şahıs, oy oranlarını gördükçe dilinin söylediğini kulakların duymaz oldu. Resmen iç savaş naraları atmaya başladın. Bu millet bunları yemez! Bu millet sen ve sülalen saraylarda yaşayasınız diye sokaklarda kan dökmeyecek. Seni ve beslemelerini seçimle göndereceğiz. Sarayını da öğrencilerin hizmetine vermeden önce üç ay boyunca her gün 10.00-20.00 saatleri arasında halkımızın ziyaretine açacağız. Çoluk çocuk, anne baba herkes senin nasıl bir şaşaa içinde yaşadığını görecek.
Ali verdiği cevapla çıkarıp masaya vurdu resmen.
Gunter ve Amelia resmen çıkmaya başladılar.
Finlandiya yarın resmen NATO'ya katılacak.
Avrupa Birliği, Fas'ın Batı Sahra üzerindeki egemenliğini resmen tanımamıştır.
Joe Biden, 1915 yılında gerçekleşen Ermeni katliamını resmen soykırım olarak tanımlayan bir bildiri yayınlayan ilk ABD başkanı oldu.