Learn how to use süresi in a Turc sentence. Over 78 hand-picked examples.
Trompet çalmak için harcadığın zamanın süresi sana kalmıştır.
Translate from Turc to Anglais
Sürücü belgenin kullanım süresi doldu.
Translate from Turc to Anglais
Benim sezon biletimin süresi 31 Martta doluyor.
Translate from Turc to Anglais
Japonya'da ortalama yaşam süresi nedir?
Translate from Turc to Anglais
Gelecek hafta sürücü belgemin süresi dolacak.
Translate from Turc to Anglais
Mola süresi bitti.
Translate from Turc to Anglais
Bu pasaportun süresi geçmiş.
Translate from Turc to Anglais
Ehliyetimin süresi gelecek hafta sona eriyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un kısa bir dikkat süresi var.
Translate from Turc to Anglais
Ehliyetimin gelecek yıl doğum günümde süresi doluyor.
Translate from Turc to Anglais
Bulaşıkları yıkama süresi sende.
Translate from Turc to Anglais
Onun kısa bir dikkat süresi var.
Translate from Turc to Anglais
Televizyonumun garanti süresi bitti.
Translate from Turc to Anglais
Pasaportumun süresi dolmadan önce bir defa daha Avustralya'ya gitmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un sürücü belgesinin geçerlilik süresi önümüzdeki ay dolacak.
Translate from Turc to Anglais
Onun süresi belirsiz bir kontratı var.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un pasaportunun önümüzdeki ay süresi dolacak.
Translate from Turc to Anglais
Bu makinenin süresi dolmuş.
Translate from Turc to Anglais
Bir futbol maçının süresi 90 dakikadır.
Translate from Turc to Anglais
Tom 2013'ten beri süresi dolmuş bir vizeyle burada yaşıyor.
Translate from Turc to Anglais
Kısa bir dikkat süresi var.
Translate from Turc to Anglais
Son çalışmaya göre, Japonların ortalama hayat süresi hâlâ artıyor.
Translate from Turc to Anglais
ID kartımın süresi doldu, ne yapmalıyım?
Translate from Turc to Anglais
Benim pasaportumun süresi doldu.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un pasaportunun süresi doldu.
Translate from Turc to Anglais
Pasaportunun süresi ne zaman doluyor?
Translate from Turc to Anglais
Bir kelebeğin ortalama yaşam süresi ne kadar?
Translate from Turc to Anglais
Başkanın görev süresi dört yıldır.
Translate from Turc to Anglais
Garanti süresi nedir?
Translate from Turc to Anglais
Bu büyük savaşın süresi uzatılmıştır.
Translate from Turc to Anglais
O süresi dolmuş süt içti.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un kütüphane kartının süresi dolmuş.
Translate from Turc to Anglais
Bunun süresi dolmuş.
Translate from Turc to Anglais
Cumhurbaşkanının görev süresi dört yıl sürer.
Translate from Turc to Anglais
Kayıt süresi 20 Ekimdir.
Translate from Turc to Anglais
Deneme süresi otuz gün içinde sona ermeden önce yazılımı değerlendirebilirsin.
Translate from Turc to Anglais
Kiralama süresi kararlaştırılan süreden daha uzun ise, bir orantılı kira hesaplanacaktır.
Translate from Turc to Anglais
Lisansın süresi doldu.
Translate from Turc to Anglais
Yanıtlama süresi şaşırtıcıydı.
Translate from Turc to Anglais
Vizemin süresi doldu.
Translate from Turc to Anglais
Sami'nin hapis süresi sona erdi.
Translate from Turc to Anglais
Biletin pazartesine kadar süresi var.
Translate from Turc to Anglais
Üretim tarihi ve son kullanım süresi için kapağa bakınız.
Translate from Turc to Anglais
Senin pasaportunun geçerlilik süresi ne zaman doluyor?
Translate from Turc to Anglais
Bu biletin 20 Ekim'e kadar süresi var.
Translate from Turc to Anglais
Avustralya'da ortalama yaşam süresi ne kadar?
Translate from Turc to Anglais
Avustralya'da beklenen yaşam süresi ne kadardır?
Translate from Turc to Anglais
Yarın süresi bitiyor.
Maçın normal süresi golsüz berebare bitti.
Beyzbol maçının sabit bir süresi yok. Duruma göre 1 saat de sürebilir, 8 saat de.
Süresi bitti.
Kampanya süresi de otuz günden yirmi güne indirildi.
Teklif sunma süresi 1 Nisan 2006'da sona eriyor.
Teklif sunma süresi Pazartesi günü sona eriyor.
Teklifleri sunma süresi 26 Mayıs'ta sona eriyor.
Teklif verme süresi dört Ekim'de sona eriyor.
Munter'in görev süresi gelecek yaz sona erecekti.
Meclisin görev süresi Mart ayında sona erdi.
Görev süresi on iki ay olacak.
Teklif süresi bir ay içinde sona erecek.
Çocuklar için geçerlilik süresi daha kısa.
Teklif verme süresi 6 Kasım'da sona ediyor.
Teklif süresi on Şubat'ta sona eriyor.
Teklif süresi kırk sekiz gün içinde sona eriyor.
Teklif verme süresi on dört Haziran'da sona eriyor.
Mesiç'in görev süresi Şubat ayında sona eriyor.
Teklif sunma süresi otuz Eylül'de sona eriyor.
Başvuru süresi bir Mart'ta sona erecek.
Teklif süresi 26 Şubat'ta sona erdi.
Mahkemenin görev süresi 2014 yılında sona eriyor.
Monitörünün tepki süresi kaç?
En geç aldığın intikamın süresi olaydan ne kadar sonraydı?
Ücretsiz varoluş deneyim sürecinizin süresi doldu.
Süresi dolmuş bir ehliyetle araba kullanıyor.
Kelebeğin yaşam süresi üç gündür.
Dünya nüfusunun ortalama yaşam süresi sürekli artıyor.
İnsanın ortalama yaşam süresi 70-80 yıl kadardır.
Vizenizin süresi dolarsa ülkeyi terk etmeniz gerekir.