Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "sırasında"

Learn how to use sırasında in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

İç savaş sırasında, ülke anarşik bir durum içindeydi.
Translate from Turc to Anglais

O, tatili sırasında bile asla çevrimiçi değil.
Translate from Turc to Anglais

Yaz tatili sırasında sadece dinleneceğim.
Translate from Turc to Anglais

Ders sırasında Japonca konuşmamalısın.
Translate from Turc to Anglais

Ders sırasında Japonca konuşmamalısınız.
Translate from Turc to Anglais

Konuşmamız sırasında gençliğinden bahsetti.
Translate from Turc to Anglais

Ben, bir kayak kazası sırasında iki yerden bacağımı kırdım.
Translate from Turc to Anglais

O, yolculuk sırasında kaybettiği yüzüğü buldu.
Translate from Turc to Anglais

Bana yolculuğu sırasında çektiği fotoğrafları gösterdi.
Translate from Turc to Anglais

Film sırasında konuştular.
Translate from Turc to Anglais

Tom oğlunun mezuniyeti sırasında çığlık attı.
Translate from Turc to Anglais

Kuraklık sırasında, çiftçiler kıt kanaat zorlukla geçinebiliyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Sıkıcı bir konser sırasında, kahve benim uyanık kalmamı sağladı.
Translate from Turc to Anglais

Bu iş sırasında, sert surat yaparsan, müşteriler gelmez.
Translate from Turc to Anglais

Mary, tatili sırasında dinlenmeyi çok ümit ediyor.
Translate from Turc to Anglais

Tatil sırasında onun nereye gitmeyi planladığını ona soracağım.
Translate from Turc to Anglais

Ordu savaş sırasında bir dizi görkemli eylemlerde yer aldı.
Translate from Turc to Anglais

Hastalığı sırasında büyük cesaret gösterdi.
Translate from Turc to Anglais

Tanıtım sırasında bir sonraki kişisin.
Translate from Turc to Anglais

Çok yorgun olduğum için öğle yemeği molası sırasında biraz uyudum.
Translate from Turc to Anglais

Üç yıl önce yağışlı bir mevsim sırasında Tom ilk kez Mary ile karşılaştı.
Translate from Turc to Anglais

Çalışmalarımda bir mola sırasında televizyon izledim.
Translate from Turc to Anglais

Ben atalarımın kim olduğunu bilmiyorum. Bizim evraklar Nuh Tufanı sırasında kayboldu.
Translate from Turc to Anglais

Tom uygulama sırasında sol dizini incitti, bu yüzden John oyunu yerinde oynamak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'a ders sırasında konuştuğu için gözaltı cezası verildi.
Translate from Turc to Anglais

O yaz sıcağı sırasında bir kravat takmaktan nefret eder.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'den toplantılar sırasında dikkatli olmasını rica etti.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary ile üç yıl önce yağışlı bir mevsim sırasında ilk kez karşılaştı.
Translate from Turc to Anglais

O, savaş sırasında orduya katıldı.
Translate from Turc to Anglais

Senatör Dole, İkinci Dünya Savaşı sırasında bir kahramandı.
Translate from Turc to Anglais

Füze teknolojisi, İkinci Dünya Savaşı sırasında gelişti.
Translate from Turc to Anglais

Birçok insan o savaş sırasında açlıktan öldü.
Translate from Turc to Anglais

Tom toplantı sırasında uyukladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom ders sırasında uyanık kalamadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom reklamlar sırasında kanalları değiştirir.
Translate from Turc to Anglais

Tom toplantı sırasında önemli bir konudan bahsettti.
Translate from Turc to Anglais

Bu kitap, İç Savaş sırasında Amerika'daki yaşamın iyi bir resmini verir.
Translate from Turc to Anglais

Taksiler sağanak sırasında seyrekti.
Translate from Turc to Anglais

İngilizce dersi sırasında öğretmeni dinledik.
Translate from Turc to Anglais

Londra'da kalışım sırasında onunla arkadaş oldum.
Translate from Turc to Anglais

Betty tatil sırasında dört hikaye okudu.

Tom obua sırasında yüksek sesle burnunu sildi.

O, yolculuk sırasında hastalandı.

Tom, ders sırasında notlar aldı.

Yemek sırasında sessiz kaldı.

O, ders sırasında uyuyordu.

Bu tartışma sırasında o sessiz kaldı.

Yemek sırasında bir şey okumayınız.

Tüm yolcuları fırtına sırasında deniz tuttu.

Konferans sırasında şirketimizi temsil etti.

Bu kitap, biyolog Ernst Haeckel'in yolculukları sırasında üzerinde çalıştığı canlıları gösteren yüz adet taşbaskıdan oluşmaktadır.

Molalarım sırasında TV izledim.

Dedem 2. Dünya Savaşı sırasında öldürüldü.

Japonyanın savaş sırasında açlığa karşı sürekli bir mücadele verdiğini söyleyebiliriz.

Tekne fırtına sırasında battı.

Annem yokluğum sırasında öldü.

Bir konser sırasında konuşmak kabalıktır.

Tom, babası Vietnam Savaşı sırasında helikopter pilotluğu yapmış bir adam tanıyordu.

Savaş sırasında anarşi olabilir.

Tatil sırasında hiçbir şey yapmadım.

Ders sırasında uykuya daldım.

Yemek sırasında kapı zili çaldı.

Tom toplantı sırasında notlar aldı.

Konser sırasında konuşmak kabalıktır.

Ders sırasında diğerleriyle konuşma.

Savaş sırasında, orduda görev yaptı.

Oyun sırasında kolunu kırdı.

Tartışma sırasında bir şey söylemedi.

Banka ekonomik durgunluk sırasında çöktü.

Nakliye sırasında kırılmış olmalı.

Yaz tatili sırasında Hokkaido'yu ziyaret ettim.

Bir konser sırasında konuşmak terbiyesizliktir.

Babam akşam yemeği sırasında tek kelime söylemedi.

Gözükara insanlar Antartika seferleri sırasında donarak öldü.

Büyük bir fırtına sırasında büyük bir tehlike vardır.

Savaş sırasında köyde yaşadılar.

Salgın hastalık sırasında binlerce insan öldü.

Tatil sırasında teyzemin evinde kaldık.

Hamilelik sırasında çiğ balık yemek güvenli midir?

Dedem savaş sırasında askerdi.

Yemekler sırasında terbiyeni takınmanı istiyoruz.

Savaş sırasında kırsalda yaşadılar.

Onun konuşması sırasında garip bir olay oldu.

Savaş sırasında pek çok acı deneyimlerimiz oldu.

Yaz tatili sırasında bir yere gittin mi?

Savaş sırasında Doğuda yakalandığı sıtmayı asla gerçekten atlatamadı.

Gezimiz sırasında beklenmedik olaylarımız olmadı.

1930'lardaki kriz sırasında, çok sayıda zengin insan borsanın iflasında her şeyini kaybetti.

Yeni ürün, kurulum sırasında herhangi bir sorun çıkmasın diye bu hafta iki kez kontrol edildi.

Yaşlıları korumak için üzerimize düşeni yapmak amacıyla, bakım çalışmalarımız sırasında müşterilerimizi eğitmeye ve onlara göz kulak olmaya çalışıyoruz.

Büyük Doğu Japon Depremi sırasında, tusunami dalgalarının yüksekliği 37.9 metreye ulaştı.

Kazı sırasında insan kalıntıları bulundu.

O, toplantı sırasında sessiz kaldı.

Tom Mary'nin sırasında yalnız oturduğunu gördü.

Toplantı sırasında karnım guruldamaya başladı. Bu utanç vericiydi.

Yemek sırasında sigara içmeyiz.

Tom oturma sırasında Mary'ye bitişik bir koltuk aldı.

Polis, Tom'un olay sırasında başka yerde olduğuna dair iddiasını araştırdı mı ki?

Birçok çiftçi kuraklık sırasında beslenme maliyetlerinde tasarruf etmek için kendilerini stoktan mahrum bırakmak zorunda kaldılar.

Savaş sırasında birçok tarihi binanın tahrip edilmesi üzücü.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais