Learn how to use sakin in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Sakin ol.
Translate from Turc to Anglais
Sakin olmak için gözlerimi kapattım.
Translate from Turc to Anglais
Sakin bir köy hayatı yaşamak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.
Translate from Turc to Anglais
Denizi düşündüğümde, sakin hissediyorum.
Translate from Turc to Anglais
Bu gibi durumlarda sakin kalmak en iyisidir.
Translate from Turc to Anglais
Sakin olun ve iyi geçinin.
Translate from Turc to Anglais
Sakin bir kış akşamıydı.
Translate from Turc to Anglais
O, tehlike karşısında sakin kalır.
Translate from Turc to Anglais
Bir kriz anında sakin kalmak ve kontrolü kaybetmemek gereklidir.
Translate from Turc to Anglais
Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?
Translate from Turc to Anglais
Jefferson sakin kaldı.
Translate from Turc to Anglais
Sakin olun. Ben fırsatların sizin lehinize olduğunu size temin ederim.
Translate from Turc to Anglais
Sakin olun. Ben her şeyin güzel olacağına sizi temin edebilirim.
Translate from Turc to Anglais
Sakin olun.
Translate from Turc to Anglais
O şimdi sakin; ağlamayı durdurdu.
Translate from Turc to Anglais
Jack şimdi sakin.
Translate from Turc to Anglais
Ben böylesine sakin bir yer olduğunu asla hayal etmedim.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'den sakin olmasını rica etti.
Translate from Turc to Anglais
O şimdi emekli, Yves memnun ve sakin bir yaşam için sabırsızlanabilir.
Translate from Turc to Anglais
Tom sakin bir şekilde durumla başedebildi.
Translate from Turc to Anglais
Büyükbabam hayatının geriye kalan kısmını sakin bir şekilde yaşamak istiyor.
Translate from Turc to Anglais
Arkadaşlarım her zaman benim sakin olduğumu söyler fakat ailem her zaman can sıkıcı olduğumu söyler.
Translate from Turc to Anglais
Sadece sakin ol.
Translate from Turc to Anglais
Biz sakin olmalıyız.
Translate from Turc to Anglais
Sakin olalım.
Translate from Turc to Anglais
O çok sakin kaldı.
Translate from Turc to Anglais
Sakin bir geceydi.
Translate from Turc to Anglais
Bir an için sakin olun.
Translate from Turc to Anglais
Ona sakin olmasını söyledim.
Translate from Turc to Anglais
Niçin sakin olmuyorsun?
Translate from Turc to Anglais
Tom sakin kalmaya çalıştı.
Translate from Turc to Anglais
O, sakin müziği tercih ediyor.
Translate from Turc to Anglais
Sakin olmalısın.
Translate from Turc to Anglais
Kanazawa sakin bir şehirdir.
Translate from Turc to Anglais
Sakin ol ve beni dinle.
Translate from Turc to Anglais
Keşke sakin olsan.
Translate from Turc to Anglais
O, sakin bir adamdı.
Translate from Turc to Anglais
Hey beyler, lütfen biraz sakin olun.
Translate from Turc to Anglais
Herkes, lütfen sakin olsun.
Translate from Turc to Anglais
Yoga, onu sakin olmasına yardımcı olur.
Translate from Turc to Anglais
Daha sakin hareket etmelisin.
Translate from Turc to Anglais
Sakin ol, genç adam.
Translate from Turc to Anglais
Deniz sakin ve yumuşak görünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Dün sakin bir rüzgar vardı.
Translate from Turc to Anglais
Sakin ol ve elinden geleni yap.
Translate from Turc to Anglais
Her şey sakin.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen sakin olun.
Translate from Turc to Anglais
Bu gece her şey sakin.
Translate from Turc to Anglais
Sakin olur musun, arkadaş?
Translate from Turc to Anglais
Mike her zaman sakin kalır.
Translate from Turc to Anglais
Onun sakin bir konuşma şekli var.
Translate from Turc to Anglais
Su sakin ve çok maviydi.
Translate from Turc to Anglais
Ne derse desin sakin ol.
O ne derse desin, sakin ol.
O, kırsalda sakin bir hayat yaşadı.
Sakin kalmamızın önemli olduğunu düşünüyorum.
Borsada çok sakin bir gündü.
Onlar Reagan'ın sakin ve düşünceli göründüğünü söyledi.
Sakin ol. Mümkün olan en kısa sürede uğrayacağım.
Para tahvil piyasaları diğerlerine nazaran sakin.
Tehlike olduğunda bile sakin kaldı.
Hayalim kırsalda sakin bir hayata götürecek.
Hayalim kırsalda sakin bir hayat yaşamak.
Tom sakin.
Deniz sakin.
Tom çok sakin.
Sakin kalmaya çalış.
O sakin bir adam.
Sakin olmaya çalışın.
Ancak, grev huzurlu olmamıştı ve Aziz Martin Luther King, Jr her iki taraftan sabırlı ve sakin olmasını rica etti.
Sakin kal.
Sakin ol dedim.
Tom şimdi daha sakin.
Tom kesinlikle sakin.
Kimseye küfretmiyorum, kimseye kızmıyorum, ben biraz sakin bir yaşam istiyorum çünkü kalbim biraz yorgun.
İşler daha sakin.
Şimdi sakin dur.
Şimdi sakin ol.
Sadece sakin kal.
Herkes sakin kaldı.
Sakin olursam işimi daha etkili yapabileceğimi biliyorum.
Tom sakin kaldı.
Tom sakin görünüyor.
Böyle bir tehlike karşısında sakin kaldı.
Sakin kalmaya çalışın.
Tom nefesini kontrol etmeye ve sakin kalmaya çalıştı.
Ne olursa olsun, sakin olmalısın.
Bu sessiz sakin ormanda avlanmak yasaktır.
Sakin olacağıma söz veriyorum.
Tom çok sakin görünüyor.
Tom bugün alışılmışın dışında sakin.
Tom küçük ve sakin bir kasabada büyüdü.
Tom sakin bir şekilde kendisine bir içki doldurdu.
Tom ve Mary her ikisi de oldukça sakin kaldı.
Sakin ve huzurlu bir yaşam tüm insanların dileğidir, değil mi?
Sakin bir muhitte yaşıyorum.
Tom tamamen sakin kaldı.
Sakin gözüküyordu, ama aslında çok gergindi.
Sakin ol ve rahat ol.