Learn how to use savaşta in a Turc sentence. Over 96 hand-picked examples.
Oğlumuz savaşta öldü.
Translate from Turc to Anglais
Birçok asker savaşta kötü yaralardan acı çekti.
Translate from Turc to Anglais
Kanada civarında bir yerde birkaç dönüm karla ilgili iki ulusun savaşta olduğunu ve bu güzel savaşa tüm Kanada'nın değdiğinden daha çok para harcadıklarını bilirsiniz.
Translate from Turc to Anglais
Aşkta ve savaşta her şey adildir.
Translate from Turc to Anglais
O, savaşta öldü.
Translate from Turc to Anglais
Somali savaşta.
Translate from Turc to Anglais
O, savaşta oğlunu kaybetti.
Translate from Turc to Anglais
Yeni askerler kısa sürede savaşta kaybedenlerin yerini alacaklardı.
Translate from Turc to Anglais
Japonya 1905 yılında bir savaşta Rusya'yı yenmişti.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta çok sayıda asker yaralandı.
Translate from Turc to Anglais
Birçok kişi savaşta öldürüldü.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta pek çok insan genç yaşta öldü.
Translate from Turc to Anglais
Bütün dünya savaşta yer aldı.
Translate from Turc to Anglais
Büyükbabam savaşta yaralandı.
Translate from Turc to Anglais
O, savaşta yaralandı.
Translate from Turc to Anglais
O, iki oğlunu savaşta kaybetti.
Translate from Turc to Anglais
Onlar savaşta öldüler.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta ve aşkta her şey mübahtır.
Translate from Turc to Anglais
Onlar savaşta yenildiler.
Translate from Turc to Anglais
Tek oğlunu savaşta öldürttü.
Translate from Turc to Anglais
Tek oğlunu savaşta kaybetti.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta birçok insan öldürüldü.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta yeni bir aşamaya giriyoruz.
Translate from Turc to Anglais
Afganistan savaşta.
Translate from Turc to Anglais
Tom savaşta bir ambulans sürücüsüydü.
Translate from Turc to Anglais
Bir milyon kişi savaşta hayatını kaybetti.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un her iki oğlu da savaşta öldü.
Translate from Turc to Anglais
Dedem savaşta askerdi.
Translate from Turc to Anglais
Gemimiz savaşta hasar almadı.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta öldü.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta kıyım yapıldı.
Translate from Turc to Anglais
Her iki oğlu da savaşta öldü.
Translate from Turc to Anglais
Erkek kardeşlerimin hepsi savaşta öldü.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta binlerce asker öldü.
Translate from Turc to Anglais
Onlarla savaşta değiliz.
Translate from Turc to Anglais
O savaşta kaç kişinin öldüğünü kimse bilmiyor.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta ölen bir oğlum vardı.
Translate from Turc to Anglais
Tom savaşta öldü.
Translate from Turc to Anglais
Tom savaşta üç oğlunu kaybetti.
Translate from Turc to Anglais
Birçok partizanlar o savaşta öldü.
Translate from Turc to Anglais
Oğullarının her ikisi savaşta öldü.
Translate from Turc to Anglais
Gideceksin ve asla geri gelmeyeceksin, savaşta öleceksin.
Translate from Turc to Anglais
Herkes onun savaşta bacağını kaybettiğini biliyor.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta bir milyon kişi öldü.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta tüm aileni kaybetmenin nasıl olduğunu bilmiyorsun.
Translate from Turc to Anglais
Savaşta tüm aileni yitirmenin nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun.
Translate from Turc to Anglais
Şehir savaşta yerle bir oldu.
Translate from Turc to Anglais
Onlar savaşta ölenleri askeri geleneğe uygun olarak gömdüler.
Translate from Turc to Anglais
Biz Japonya'yla savaşta değiliz.
Translate from Turc to Anglais
Dan bir savaşta savaştı ve onu kazandı.
Translate from Turc to Anglais
Tom savaşta yaralandı.
Translate from Turc to Anglais
Tom savaşta öldürüldü.
Savaşta ölenler sadece benim çocuklarım değildi.
Savaşta hukuk sessiz kalır.
Onun babası savaşta öldü ve annesi onu ve kardeşlerini kendi başına yetiştirdi.
Savaşta herkes birine karşıdır.
O savaşta düştü.
Barışta, oğullar babalarını gömerler. savaşta, babalar oğullarını gömerler.
Kişisel olarak savaşta olmaktan hoşlanmıyorum.
Japonlarla savaşta değiliz.
İsviçre savaşta tarafsızdı.
Aşkta ve savaşta her şey mübahtır.
O, savaşta ölmeseydi, şimdi altmış yaşından daha fazla olurdu.
Tom savaşta ele geçirildi.
Beowulf savaşta ölümcül şekilde yaralandı.
Tom savaşta ölümcül şekilde yaralandı.
Savaşta ölen ilk şey gerçektir.
Aşil Hektor'u yendi, fakat kısa bir süre sonra kendisi savaşta öldürüldü.
Tom savaşta oğlunu kaybetti.
Gideceksin, döneceksin, savaşta asla ölmeyeceksin.
Onun İlk askeri deneyimleri İngiliz sömürge imparatorluğu ve bağımsızlık arayan Boerler arasındaki savaşta yer aldı.
Quebec için mücadele savaşta dönüm noktasıydı.
Babası savaşta öldü, bu yüzden tek ebeveynli bir ailede büyüdü.
Birçok erkek savaşta ağır biçimde yaralandı.
Savaşta demokrasi adına birçok genç insan öldü.
Tom'un savaşta öldürülen bir oğlu vardı.
Kaybedilen bir savaşta dövüşüyoruz.
Savaşta önce gerçekler ölür.
Savaşta bütün malı mülkü gitti.
Savaşta tüm yollar mübahtır.
Ülke savaşta değildi.
Savaşta birçok insan öldü.
Tom savaşta yaralanmadı.
Tom savaşta helikopter pilotuydu.
Cezayir savaşta değil.
Savaşta nerede hizmet ettin?
Yemen savaşta.
Savaşta çocukları korumayı düşünen pek yoktu.
Türk SİHAları bu savaşta Ukrayna'nın en stratejik silahlarından biri hâline geldi.
Onların hepsi savaşta öldü.
Kalman savaşta öldü.
Savaşta birçok asker öldü.
Savaşta bir kolumu kaybettim.
Tom ve Mary savaşta evlerini kaybetti.
Tom ve Mary savaşta evlerini kaybettiler.
Hamas idaresindeki sağlık bakanlığına göre Gazze'de 14 aylık savaşta 44 binden fazla Filistinli katledildi.