Learn how to use servet in a Turc sentence. Over 90 hand-picked examples.
Babam bana büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
O, borsada bir servet kaybetti.
Translate from Turc to Anglais
Babası tarafından ona bırakılan servet onun rahat bir şekilde yaşamasını sağlar.
Translate from Turc to Anglais
Ben sansüre inanıyorum. Onun sayesinde bir servet yaptım.
Translate from Turc to Anglais
O çok çalışma sayesinde bir servet yaptı.
Translate from Turc to Anglais
O, oğluna bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Oğluna hatırı sayılır bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Oğluna büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Fred eşine büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir gecede bir servet kaybetti.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir servet harcamış olmalı.
Translate from Turc to Anglais
Tom yeni evine bir servet harcamış olmalı.
Translate from Turc to Anglais
Büyükannem bize büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Adam büyük bir servet yaptı.
Translate from Turc to Anglais
O bir servet adamı.
Translate from Turc to Anglais
Amcam bir servet yaptı.
Translate from Turc to Anglais
O, petrolde bir servet yaptı.
Translate from Turc to Anglais
Tom oğluna bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
O büyük bir servet biriktirdi.
Translate from Turc to Anglais
Bu kitaplar bir servet değerinde.
Translate from Turc to Anglais
Servet mirasçılar arasında eşit olarak bölündü.
Translate from Turc to Anglais
Kızına büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Karısına çok büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Ölmeden önce büyük bir servet biriktirdi.
Translate from Turc to Anglais
Servet bize her zaman mutluluk getirmez.
Translate from Turc to Anglais
Çocuklarına çok büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Bir servet yapacağız.
Translate from Turc to Anglais
Bu elmas servet tutar.
Translate from Turc to Anglais
O, bir servet kazanmadı, servet onu kazandı.
Translate from Turc to Anglais
Bir servet yaptım.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un servet değeri ne kadar?
Translate from Turc to Anglais
Tom büyük bir servet biriktirdi.
Translate from Turc to Anglais
Tom oğluna büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Norveç'in egemen servet fonu o kadar büyüktür ki evrak üzerinde her Norveçli bir milyonerdir.
Translate from Turc to Anglais
Servet gittikçe daha konsantre oluyor.
Translate from Turc to Anglais
Servet toplamaya çalıştı.
Translate from Turc to Anglais
Tom eşine bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Tom evi için bir servet ödemiş olmalı.
Translate from Turc to Anglais
Tom bunun için bir servet ödemiş olmalı.
Translate from Turc to Anglais
Tom borsada bir servet kaybetti.
Translate from Turc to Anglais
Şu arkadaş servet içinde yüzüyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom muhtemelen servet yapacak.
Translate from Turc to Anglais
Bir servet edinebilirdik.
Translate from Turc to Anglais
O, vasiyetinde karısına bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Bir servet harcamadan kendinizi şımartabilirsiniz.
Translate from Turc to Anglais
O, fakir bir ailede doğduğu için, servet için endişeli.
Translate from Turc to Anglais
O ün veya servet düşünmeden kendini resme adadı.
Translate from Turc to Anglais
Dan Linda'nın ölümünden bir servet alabileceğinin iyi farkındaydı.
Translate from Turc to Anglais
En iyi satan romanı yazarak bir servet yaptı.
Translate from Turc to Anglais
O akıllıca yatırım yaparak, bir servet biriktirmiş.
O akıllıca yatırım yaparak bir servet biriktirmiş.
Tom çocukları için hiçbir servet bırakmadı.
Çiftçi oğullarına hiçbir servet bırakamadı.
Mary oğullarına servet bırakmadı.
Tom petrolde bir servet yaptı.
Bu iki ya da üç yıl içinde, büyük miktarda servet sahibi oldu.
Geçen ay telefon faturasına bir servet harcadım.
Tüccar, savaş sonrası döneminde muazzam servet biriktirdi.
Ben bunun için bir servet ödedim.
Bunu yaparak bir servet kazanabilirdim.
Tüm servet onun kızına gidecek.
Eğitimin amacı servet veya statü değil ama kişisel gelişim.
Öldüğünüzde dünyadaki tüm servet değersizdir.
Saplantılı servet arzusu, insanlık tarihinin büyük yıkıcı güçlerinden biri olmuştur.
Servet ve sağlık el ele gider.
Servet kazanmakla ilgilenmiyorum.
Servet arayışı beni ilgilendirmiyor.
Tom büyük servet sahibi bir adamdır.
Tom muazzam bir servet toplamış.
Leyla bir servet edindi.
Servet kibir doğurur.
Servet cazibesini asla anlamayacağım.
Ölüm kapınızı çaldığında dünyadaki tüm servet faydasızdır.
Kayıp ün ve servet var.
Tom büyük bir servet miras aldı.
Ben buna koca bir servet yatırdım.
Tom bir servet kazanmıştı.
O öldü ve oğluna bir servet bıraktı.
Tom muhtemelen bir servet kazanacak.
Sami, popüler deniz ürünleri restoranı ile küçük bir servet kazandı.
Ilk servet sağlıktır.
Anadoluspor Ali'ye servet ödeyecek.
En büyük servet sağlıktır.
Kumarda bir gecede servet kaybetti.
Pandemi süreci pek çok bireysel satıcıyı olumsuz etkilerken Amazon gibi dev şirketler servetine servet kattı.
Kol saatine servet ödeyen insanlar var. Çünkü sadece zamanı gösteren bir araç değil, aynı zamanda bir tutku ve statü sembolü.
Ticari taksi plakaları servet değerinde.
Servet değerindeki bu arabadan sınırlı sayıda üretildi.
Bir servet kazanma fırsatım oldu.
Servet cesaret edenlere gülümser.