Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "sonunda"

Learn how to use sonunda in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Sonunda!
Translate from Turc to Anglais

Bu yılın sonunda bir ekonomik kriz olacak.
Translate from Turc to Anglais

Eczane yolun sonunda.
Translate from Turc to Anglais

O, sonunda IBM'in başkanı oldu.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda bugün Cuma.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda yüz yüze geldiler.
Translate from Turc to Anglais

Gelecek ayın sonunda on yıldır burada yaşamakta olacak.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda gerçek bizim tarafımızdan öğrenildi.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda gerçeği öğrendik.
Translate from Turc to Anglais

Dişi aslan sonunda ceylanı kovaladı.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda diğer kedi yavrusunu seçti.
Translate from Turc to Anglais

Açlıktan ve yorgunluktan dolayı köpek sonunda öldü.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda onu polise teslim etmeye karar verdik.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda aklıma güzel bir fikir geldi.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda bir film yıldızı oldu.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda, dikkatlice geri saymaya başladılar.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda onun sırasıydı.
Translate from Turc to Anglais

Onların tartışması sonunda berabere bitti.
Translate from Turc to Anglais

O, sonunda ona evlenme teklif etmeye karar verdi.
Translate from Turc to Anglais

Korkmuş bir vaziyette geçen saatlerin ardından annesi sonunda onu kurtardı.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda hastaneyi boyladı.
Translate from Turc to Anglais

En sonunda hatasını anladı.
Translate from Turc to Anglais

En sonunda bu yaz İngiltere'ye gittim.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda, biz, o eski püskü lokantada yemek yemeyi sona erdirdik.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda kabul etti.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda bir karara vardılar.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda dağın tepesine ulaştılar.
Translate from Turc to Anglais

O sonunda İngiltere'ye geri döndü.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda hastaneye gitmeden önce, Tom ağrıya birkaç hafta dayandı.
Translate from Turc to Anglais

İtfaiyeciler sonunda ateşi söndürdü.
Translate from Turc to Anglais

Annem sonunda planımızı onayladı.
Translate from Turc to Anglais

Annem sonunda görüşümü kabullendi.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda, Almanlar geri çekilmeye zorlandı.
Translate from Turc to Anglais

" Olabilir miydi...? Dima merak etti. Sonunda doğru Al-Sayib aldım mı?
Translate from Turc to Anglais

Ken, temmuz ayı sonunda Amerika Birleşik Devletleri'ne gidiyor.
Translate from Turc to Anglais

Bölümün sonunda onun anlamını tahmin etmiş olacaksınız.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda o, yoluna girecek.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda harika bir çözüm buldum.
Translate from Turc to Anglais

Adalet sonunda galip gelecek.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda kazanacak olan güç değil adalettir.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda başaracaksın.
Translate from Turc to Anglais

Douglas sonunda Lincoln ile konuşmaya karar verdi.
Translate from Turc to Anglais

Ken, temmuz ayının sonunda Amerika Birleşik Devletleri'ne gidiyor.
Translate from Turc to Anglais

Hafta sonunda ne yapıyor olacaksın?
Translate from Turc to Anglais

O geçen ayın sonunda Paris'e gitti.
Translate from Turc to Anglais

Partinin sonunda, sadece iki misafir kaldı.
Translate from Turc to Anglais

İnsanoğlu sonunda aya ulaştı.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda yurtdışına gitmek için kararını verdi.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda Kuzey Kutbu'na ulaştı.
Translate from Turc to Anglais

Sonunda hedefine ulaştı.

Ondan biraz daha para istemek için sonunda cesaretini topladı.

Askerler kahramanca savaştılar fakat sonunda teslim olmak zorunda kaldılar.

Bir bebek olarak dört ayak üzerinde emekler, sonra iki bacak üstünde yürümeyi öğrenir, sonunda yaşlılıkta bir değneye ihtiyacı olur.

Sonunda dağın tepesine ulaştık.

Kağıdın sonunda isminizi imzalayın.

Şüpheli sonunda itiraf etmeye başladı.

Sonunda en iyisini satın almak her zaman daha ucuzdur.

Onun planı sonunda bozuldu.

Avukatın bana söylediğinin yanlış olduğu sonunda ortaya çıktı.

Onun sonunda konuşma sanatı ve mantık ile ilgili , Socrates metodunda herhangi bir anlaşmazlık örneği ile biten ikincisinin sonunda iki küçük skeç vardı.

Sonunda işim yoluna girdi.

Sonunda buluşuyoruz! Bu an için çok bekledim.

Sonunda bitti.

Tom daha önce Mary'yi John'la birlikte birden fazla ortamda görmüştü ve sonunda onların birbirlerini gördüklerini anladı.

Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.

Sonunda telefon kulübesini görünceye kadar koşmaya devam etti.

Tom Mary'nin sonunda nasıl Boston'da olduğu hakkında bir fikri yok.

Sonunda Tom eve vardığında neredeyse 2.30 idi.

Allaha şükürler olsun, sonunda vardılar.

Tom bu ayın sonunda kasabanın dışına taşınıyor.

Tom sonunda okul yılının bittiğine memnun.

Tom bu ayın sonunda bir konser veriyor.

Mary yıllarca Tom'un hapisaneden çıkmasını bekledi ve sonunda o serbest bırakıldığında çok mutlu oldu.

Her zaman Tom ve Mary'nin sonunda evleneceklerini düşündüm.

Tom hafta sonunda biriken işleri bitirmeyi planladı.

Sonunda görevini yaptı.

Sonunda, Birinci Dünya Savaşı resmen sona erdi.

Tom Mary'ye sonunda onu yapmadan önce kaç kez odasını temizlemesini söylemek zorunda kaldığını merak etti.

Tom'un sonunda bir ameliyata ihtiyacı olacak.

Tom sonunda bulmacayı çözdü.

Tom sonunda hoşlandığı bir iş buldu.

Tom sonunda kendi bilgisayarına ücretsiz bir veritabanı uygulamasını yüklemeyi anladı.

Tom sonunda baskıya dayanamadı ve itiraf etti.

Tom sonunda Mary ile evlenmekten vazgeçti.

Tom ve Mary, sonunda boşanmaya karar verdi.

Tom'un biraz zamanını alacak, fakat sonunda Mary'nin üstesinden gelecek.

Biraz zaman alacak, ama sonunda Tom tekrar yürüyebilecek.

Sanırım sonunda Tom parasız kalacak ve eve geri gitmek zorunda kalacak.

Sanırım Tom sonunda insanların ona davranma tarzıyla başetmeyi öğrenecek.

Sanırım Tom sonunda vazgeçecek ve onu başka birine yaptıracak.

Sanırım sonunda Tom Mary'yi kovacak.

Sanırım Tom sonunda Mary'nin onun arkasından konuştuğunu anlayacak.

Sanırım sonunda Tom Mary'nin gerçekten ondan hoşlanmadığını anlayacak.

Sanırım sonunda Tom Mary'yi yeni bir motosiklet almaya izin vermeye ikna edecek.

Sanırım sonunda Tom yakalanacak ve hapishaneye konulacak.

Sanırım sonunda Tom ve Mary evlenecek.

Sonunda, Tom yardıma ihtiyacı olduğunu fark edecek.

Ben sonunda bir sürücü belgesi aldım.

Hava sonunda sakinleşti.

Pekala, sonunda buradayız.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais