Learn how to use stres in a Turc sentence. Over 46 hand-picked examples.
Bazen çok sayıda sorun ve stres, işi bırakmanıza yol açabilir. Çabucak onunla nasıl başa çıkacağınızı öğrenmeniz gerekir.
Translate from Turc to Anglais
Öğretmenler bazen öğrencilerinin stres atmasına izin vermeliler.
Translate from Turc to Anglais
Her zaman stres altındayım.
Translate from Turc to Anglais
Kapalı bir yumruk stres gösterebilir.
Translate from Turc to Anglais
Her işte bir ölçüde stres vardır.
Translate from Turc to Anglais
Bana stres yüklemek senin hoşuna gidiyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un bir stres topu var.
Translate from Turc to Anglais
Stres topları çok etkilidir.
Translate from Turc to Anglais
Masamda bir stres topu tutuyorum.
Translate from Turc to Anglais
Beni üzmeyin, fazladan stres yüklemeyin.
Translate from Turc to Anglais
Tom o zaman çok stres altındaydı.
Translate from Turc to Anglais
Stres, hayaller görmene neden oluyor.
Translate from Turc to Anglais
Herhangi bir stres altında mısın?
Translate from Turc to Anglais
Tom stres ile baş edemiyor.
Translate from Turc to Anglais
Japon ekonomisi büyük bir stres döneminden geçiyor.
Translate from Turc to Anglais
Küçük çocuklar anne-babalarının ayrılmasıyla çok büyük stres altına girebilir ve çoğu zaman da evliliğin yıkılmasının sebebi olarak kendilerini suçlarlar.
Translate from Turc to Anglais
Çocuklar okulda başarılı olsunlar diye çok stres altına sokuluyor, ama kendi iyilikleri için.
Translate from Turc to Anglais
Stres nedeniyle cildimde lekelerim var.
Translate from Turc to Anglais
Tom belli ki çok stres altında.
Translate from Turc to Anglais
Sadece biraz stres atmaya ihtiyaç duyuyorum.
Translate from Turc to Anglais
Konuşmacı tasarruf ihtiyacı üzerinde stres attı.
Translate from Turc to Anglais
Yoga stres azaltmaya yardım edebilir.
Translate from Turc to Anglais
Stres bir katil.
Translate from Turc to Anglais
Stres seni gerçekten öldürebilir mi?
Translate from Turc to Anglais
Tom çok stres altında.
Translate from Turc to Anglais
Post-travmatik stres bozukluğum var.
Translate from Turc to Anglais
Çok stres altında bulunuyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir kahkaha kulübüne katıldı ve onun stres seviyeleri önemli ölçüde düştü.
Translate from Turc to Anglais
Ben stres altında iyi performans vermiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Stres günümüz toplumunda çok ciddi bir sorundur.
Translate from Turc to Anglais
Eğer stres altındaysam iyi uyuyamam.
Translate from Turc to Anglais
Noel, stres ve hediye festivalidir.
Translate from Turc to Anglais
Polis ve ilk yardım çalışanları, işlerinden gelen stres nedeniyle genellikle fazla içki içerler.
Translate from Turc to Anglais
Çok stres altındayım.
Translate from Turc to Anglais
Stres çarkları öğrenciler arasında popülerdir.
Translate from Turc to Anglais
Okullar stres çarklarını yasakladılar.
Translate from Turc to Anglais
Savaştan döndükten sonra birçok asker travma sonrası stres sendromu belirtileri gösteriyor.
Translate from Turc to Anglais
Sami'nin endişesi ailesine daha fazla stres katıyor.
Translate from Turc to Anglais
Oldukça stres altındayım.
Translate from Turc to Anglais
Hayır, burada hepimiz stres altındayız.
Translate from Turc to Anglais
Ali stres atmak için poligona gidip atış yaptı.
Translate from Turc to Anglais
İşi çok stres yapıyor.
Translate from Turc to Anglais
Stres atmak için internetten biraz alışveriş yaptım.
Translate from Turc to Anglais
İlişkide insanlar birbirinin tatili olmalı, ilave stres kaynağı değil. Hayat zaten yeterince stresli.
Hayatımı stres ve endişeler olmadan yaşamak istiyorum. Zengin ya da ünlü olmak istemiyorum, sadece mutlu olmak istiyorum.
Bu bir stres reaksiyonu.