Learn how to use suçlama in a Turc sentence. Over 74 hand-picked examples.
Onun aleyhindeki suçlama nedir?
Translate from Turc to Anglais
Onlar birçok suçlama yaptılar.
Translate from Turc to Anglais
Mary'nin söylediği için Tom'u suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Senin hataların için beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Suçlama doğru değildi.
Translate from Turc to Anglais
Hata için onu suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Başarısızlığın için diğerlerini suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Kendini suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un fikriydi, benim değil. Beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Başına gelecekler yüzünden beni suçlama. Ben seni affettim.
Translate from Turc to Anglais
Sakın bir daha beni yalancılıkla suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Boston'da tekrar olanlar için onları suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Tom'u suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Planınız işe yaramayacaktı bu konuda beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Dergi senatöre karşı birçok ciddi suçlama yaydı.
Translate from Turc to Anglais
Mağduru suçlama!
Translate from Turc to Anglais
Hey, beni suçlama. Ben sadece elçiyim.
Translate from Turc to Anglais
Üç yeni suçlama eklendi.
Translate from Turc to Anglais
Yanlış kişiyi suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Bu çok ciddi bir suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Onun için beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Hatalardan öğrenmek için bir "suçlama yok" sistemini kurmalıyız.
Translate from Turc to Anglais
Kendini suçlama. Bu benim hatam.
Translate from Turc to Anglais
Beni hiçbir şeyle suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Onu onunla suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Suçlama başka bir yerde yatıyor.
Translate from Turc to Anglais
Bizi suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Onları suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Onu suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Kendini suçlama, Tom.
Translate from Turc to Anglais
Bunun için beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Bunun için Tom'u suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Suçlama oyunu oynama.
Translate from Turc to Anglais
Bunun için bizi suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Bunun için onları suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Bunun için onu suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Onun için bizi suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Onun için onları suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Onun için onu suçlama.
Translate from Turc to Anglais
O olmazsa beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Tom'a olanlar için kendini suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Tom'u suçlama. O sadece görevini yapıyor.
Translate from Turc to Anglais
Bunun için Tom'u suçlama yolu bulacağım.
Translate from Turc to Anglais
Ben bunu bilmiyordum bu yüzden bunu için beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Beni suçlama, benim o video ile bir ilgim yok.
Translate from Turc to Anglais
Pekala, onu kendi tarzınla yap fakat başarısız olursan beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Beni suçlama, Tom.
Translate from Turc to Anglais
Hataları için başkasını suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Tam olarak buradaki suçlama nedir?
Translate from Turc to Anglais
Bu benim değil, Tom'un fikriydi. Beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Olanlar için Tom'u suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Hataların için Tom'u suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Bu hatadan dolayı Tom'u suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Olanlar için beni suçlama.
Translate from Turc to Anglais
Hava konusunda onu suçlama!
Sakın bir daha beni suçlama, olur mu?
O korku ve suçlama olmadan bir asalet şövalyesidir.
Lütfen Tom'u suçlama.
Lütfen beni suçlama.
O yapmak için çok ciddi bir suçlama.
Suçlama süreçleri başladı.
O sadece bir suçlama.
Şüpheliye yönelik hiçbir suçlama yapılmadı.
Suçlama adam öldürmeye indirildi.
Her iki suçlama da geri çekildi.
Hataların için başkalarını suçlama.
Bu ciddi bir suçlama.
O ciddi bir suçlama.
Ona dönük suçlama nedir?
Sevgili babacığım, lütfen bu mektubu bulursan kendini suçlama. Yapacaklarımdan yalnızca ben sorumluyum.
William, Sandra'nın suçlama ve küçük hakaretleriyle sürekli dalga geçiyordu.
Ne saçma bir suçlama!
Ne gülünç bir suçlama!