Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "tanıdık"

Learn how to use tanıdık in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

O şarkı bana tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Bu tür bir deneyim herkes için tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

O bir arkadaştan daha çok bir tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Tom partide hiç tanıdık yüzler görmedi.
Translate from Turc to Anglais

Belli belirsiz tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Robin Hood efsanesi bize tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Onun adı bize tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Sizin yüzünüz bana tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Bu şarkı bana tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Bu kelime bana tanıdık değil.
Translate from Turc to Anglais

Adınız bana tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

O, tanıdık görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

O, tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Bu şarkı bize tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Melodi bana tanıdık değildi.
Translate from Turc to Anglais

Konu bizim için oldukça tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Manzara bana tanıdık değil.
Translate from Turc to Anglais

Deyiş bize oldukça tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Yazarın adı bize tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Birbirimizi Londra'da tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Tanıdık görünüyorsun.
Translate from Turc to Anglais

Tom tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

O tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

İsmin tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Bu tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom ismi tanıdık gelmiyor.
Translate from Turc to Anglais

O araba sana tanıdık gelmedi mi?
Translate from Turc to Anglais

Hemen hemen hepinizin yüzü tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Gittiğim yerlerde tanıdık yüzler görmek çok güzel.
Translate from Turc to Anglais

O tanıdık görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Onlar tanıdık görünüyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Bugün telefonla konuştuğun bayanın sesi tanıdık geldi.
Translate from Turc to Anglais

Bu tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Tanıdık geldiğini biliyordum.
Translate from Turc to Anglais

İlk başta birbirimizi hiç tanımıyorduk. Zamanla birbirimizi tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Tom ve ben birbirimizi Boston'da tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Tom ve ben birlikte seyahat ettiğimizde birbirimizi oldukça iyi tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Bazen insanlar size de çok tanıdık gelmiyor mu?
Translate from Turc to Anglais

Bu neden bu kadar tanıdık?
Translate from Turc to Anglais

Birçok tanıdık yüz gördüm.
Translate from Turc to Anglais

O tanıdık geliyor mu?
Translate from Turc to Anglais

Bu tanıdık geliyor mu?
Translate from Turc to Anglais

Adınız bana tanıdık değil.
Translate from Turc to Anglais

Sesin bana çok tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Neden tanıdık görünüyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Bu çok tanıdık görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Bana çok tanıdık geliyorsun.
Translate from Turc to Anglais

Tom ve Mary tanıdık görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Biz seni tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Biz onları tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Biz onu tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

O ses tanıdık geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Neden Tom Jackson adı kadar tanıdık geliyor?
Translate from Turc to Anglais

O benim için ne bir erkek kardeş ne de bir tanıdık.
Translate from Turc to Anglais

Şu adam sana tanıdık görünüyor mu?
Translate from Turc to Anglais

Şarkı bize tanıdık geliyor.

O tarih sana neden tanıdık geliyor?

O adam tanıdık geliyor.

Tanıdık göründüğünü düşündüm.

Bana tanıdık geliyorsun.

Çok tanıdık görünüyorsun.

O isim tanıdık görünüyor.

Neden o isim tanıdık geliyor.

Neden o adam bu kadar tanıdık geliyor?

Tom tanıdık görünüyor.

İsim tanıdık geliyor.

Size tanıdık geliyor mu?

Hiçbir şey tanıdık gelmiyor.

Bu melodi hepimiz için oldukça tanıdık.

Tanıdık görünüyorsun. Seni tanıyor muyum?

Bu şarkı tanıdık geliyor.

Bu bana tanıdık geliyor.

Şarkı şimdi bize çok tanıdık geliyor.

Bu tanıdık görünüyor.

Onun adı tanıdık geliyor.

Tanıdık görünüyor.

Tom gerçekten tanıdık görünüyor.

Atasözü tanıdık.

O kişi tanıdık görünüyor.

Onların tanıdık göründüğünü düşündüm.

Bunun tanıdık göründüğünü düşündüm.

Tom Mary'ye tanıdık görünüyordu.

Tom tanıdık bir ses duydu.

O tanıdık görünüyor mu?

O, tanıdık geliyor mu?

Onun adı bana tanıdık geliyor.

Tom çok tanıdık yüzler gördü.

Hepinizin yüzü bana çok tanıdık ama adlarınızı hatırlayamıyorum.

Tanıdık bir yer onun için yeni bir öneme sahipti.

Senin yüzün tanıdık ama senin adını hatırlayamıyorum.

Tom ve ben yıllardır birbirimizi görmesek de birbirlerimizi tanıdık.

Tanıdık geldi mi?

Herhangi bir şey tanıdık görünüyor mu?

Bu sana tanıdık geldi mi?

Bu sana tanıdık geliyor mu?

Bu size tanıdık geldi mi?

Bu size tanıdık geliyor mu?

Bu şarkı biraz tanıdık geliyor.

Bu kesinlikle tanıdık geliyor.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais