Learn how to use tat in a Turc sentence. Over 46 hand-picked examples.
Pringles ve süzme yoğurt, hoş bir tat yaratır.
Translate from Turc to Anglais
Bizim kendi ağacımızdan gelen elmalar marketten gelen püskürtülmüş elmalardan çok daha iyi tat veriyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom Fransız şarabı için bir tat geliştirdi.
Translate from Turc to Anglais
Benim en sevdiğim tat çikolatadır.
Translate from Turc to Anglais
Kişisel deneyimlerimden, onunla tartışmanın ağzında kötü bir tat bırakacağını biliyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tat bakalım bu şarap hoşuna gidecek mi.
Translate from Turc to Anglais
O deneyim ağzımda kötü bir tat bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Bu bana bir domuz eti gibi tat vermiyor.
Translate from Turc to Anglais
Bu bir tat meselesi.
Translate from Turc to Anglais
Soğuk aldığımdan beri, tat alamıyorum.
Translate from Turc to Anglais
O, dudaklarının nasıl tat alacağını merak ediyordu.
Translate from Turc to Anglais
Beyaz yumurtalar ile kırmızı yumurtaların arasında bir tat farkı var mı?
Translate from Turc to Anglais
Açlık her şeye iyi tat verir.
Translate from Turc to Anglais
Baharatlar yemeklere tat katar.
Translate from Turc to Anglais
O iyi tat veriyor mu?
Translate from Turc to Anglais
Bu çikolata gerçekten iyi tat veriyor.
Translate from Turc to Anglais
İşte, tat bunu!
Translate from Turc to Anglais
Eğer hastaysan, bal acı tat verir.
Translate from Turc to Anglais
Bu kolanın gazı kaçmış ve iyi tat vermiyor.
Translate from Turc to Anglais
Lezzetli görünümlü yiyecek zorunlu olarak iyi tat vermez.
Translate from Turc to Anglais
İnsanların beş duyusu vardır: görme, işitme, dokunma, tat ve koku.
Translate from Turc to Anglais
Bu yemek hiç iyi tat vermiyor.
Translate from Turc to Anglais
O tavuk gibi tat veriyordu.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un pişirdiği kek iyi tat vermeli.
Translate from Turc to Anglais
Bu genellikle yediğimizden çok daha iyi tat veriyor.
Translate from Turc to Anglais
Benim deneyimlerimden, aşk kestane balı gibidir. O tatlıdır ama acı bir tat bırakır.
Translate from Turc to Anglais
Tat vermek için tuz ve biber ilave et.
Translate from Turc to Anglais
Dil ve damak tat organlarıdır.
Translate from Turc to Anglais
Portakal ağzımda garip bir tat bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Önce bu biradan hoşlanmayabilirsin. Bu sonradan kazanılan bir tat.
Translate from Turc to Anglais
Yeni bir termostan içilen çay biraz metalik bir tat veriyor.
Translate from Turc to Anglais
Güzel tat verdiğini düşünüyorum.
Translate from Turc to Anglais
Bu meyve portakal şeklindedir ve ananas gibi tat verir.
Translate from Turc to Anglais
Bu kek içinde peynir varmış gibi tat veriyor.
Translate from Turc to Anglais
%2 süt yağsız sütten daha iyi tat verir.
Translate from Turc to Anglais
O benim en sevdiğim tat.
Translate from Turc to Anglais
En sevdiğiniz tat hangisidir?
Translate from Turc to Anglais
Hangi tat en sevdiğindir?
Translate from Turc to Anglais
Hasta olduğum için dilim tat almıyor.
Translate from Turc to Anglais
Bu zeytinyağı ağızda kekremsi bir tat bırakıyor.
Translate from Turc to Anglais
İnsan hayattan tat almasını bilmeli.
Translate from Turc to Anglais
Çay neden damakta buruk bir tat bırakıyor?
Translate from Turc to Anglais
Skipjack ton balıkları yellowfine göre daha koyu renkli, ucuz ve tat olarak da biraz daha ağır oluyor.
Translate from Turc to Anglais
Beşinci tat duygusu umamidir.
Translate from Turc to Anglais
Suda garip bir tat var.
Translate from Turc to Anglais
Ne kadar çok yersen, o kadar az tat alırsın; ne kadar az yersen o kadar lezzet (alırsın.)