Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "trajik"

Learn how to use trajik in a Turc sentence. Over 46 hand-picked examples.

Biz genellikle, bizimkinin aslında trajik bir çağ olduğunun söylenildiğini duyuyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Komedyenler şakalarını şiddetli ölüm ya da ciddi kazalar gibi trajik durumlara dayandırırlar.
Translate from Turc to Anglais

Trajik hata birçok kişiyi etkiledi.
Translate from Turc to Anglais

Trajik haberi duyduktan sonra her ikisi de ağladı.
Translate from Turc to Anglais

O çok trajik.
Translate from Turc to Anglais

Bu hüzünlü hikayenin trajik bir sonu vardı.
Translate from Turc to Anglais

Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tüm o olay, trajik bir yanlış anlaşılmadan ibaret.
Translate from Turc to Anglais

Suikast, trajik ve korkunç olarak belirtildi.
Translate from Turc to Anglais

Prenses Diana'nın trajik ölümü dünyayı şoka uğrattı.
Translate from Turc to Anglais

Ne trajik!
Translate from Turc to Anglais

Bu gerçekten trajik.
Translate from Turc to Anglais

Annesinin trajik haberi onu yıktı.
Translate from Turc to Anglais

O trajik bir uçak kazasıydı.
Translate from Turc to Anglais

Haberlerde sürekli yer alan trajik olaylar yüzünden birçok insan şefkat yorgunluğu çekiyor.
Translate from Turc to Anglais

Bu çok trajik.
Translate from Turc to Anglais

Tom trajik bir kazada öldü.
Translate from Turc to Anglais

Ermeni soykırımı trajik bir olaydı.
Translate from Turc to Anglais

Bu trajik olay Tom'un bütün hayatına takıldı.
Translate from Turc to Anglais

Aile, genç çocuklarının trajik ölümünün yasını tuttu.
Translate from Turc to Anglais

Film on sekizinci yüzyıldaki kölelerin trajik kaderiyle ilgilidir.
Translate from Turc to Anglais

Trajik haber, annesini delirtti.
Translate from Turc to Anglais

Bu o kadar trajik değildir.
Translate from Turc to Anglais

Yüzünün solgunluğu onun trajik sonunun habercisiydi.
Translate from Turc to Anglais

Ülkemizin tarihindeki zor ve trajik bir zamanı yaşıyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Çok trajik olmasaydı çok komik olurdu.
Translate from Turc to Anglais

Çok trajik olmasaydı, komik olurdu.
Translate from Turc to Anglais

Trajik haberleri duyduktan sonra, o yalnız kalmak için dışarı çıktı.
Translate from Turc to Anglais

Bir pusuda trajik bir ölümle karşılaştı.
Translate from Turc to Anglais

Tom trajik bir şekilde öldü.
Translate from Turc to Anglais

Tom, Mary'nin trajik romanını isteksiz olarak yayınladı.
Translate from Turc to Anglais

Tom her iki elini de işyerindeki trajik bir kazada kaybetti.
Translate from Turc to Anglais

Fadıl trajik bir hata yapmış olduğunu fark etti.
Translate from Turc to Anglais

Ben trajik bir hikayeyle gözyaşlarına kapıldım.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un hayatı trajik bir şekilde sona erdi.
Translate from Turc to Anglais

Sonuç trajik olarak öngörülebilirdir.
Translate from Turc to Anglais

Leyla kendi annesi tarafından trajik olarak reddedildi.
Translate from Turc to Anglais

O trajik bir karakterdi.
Translate from Turc to Anglais

Aşk ciddiye alınmalı, ama trajik olmamalıdır.
Translate from Turc to Anglais

Sami hâlâ Leyla'nın ölümünün trajik bir kaza olduğunu savunuyor.
Translate from Turc to Anglais

Sami korkunç trajik bir şekilde öldü.
Translate from Turc to Anglais

Sami'nin gülümsemesi trajik bir geçmişi maskeliyor.
Translate from Turc to Anglais

Sami trajik ve acılı bir ölümle hayatını kaybetti.
Translate from Turc to Anglais

Onsekizinci yüzyılda yaşamış kölelerin trajik kaderinden bahsediyor.
Translate from Turc to Anglais

Sözde ermeni soykırımı trajik bir olay gibi gösterilmeye çalışılan bir yalandır.

Halepçe katliamı çok trajik bir olaydı.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais