Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "tutun"

Learn how to use tutun in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Sağa tutun.
Translate from Turc to Anglais

Sizi stetoskop ile dinleyeceğim. Lütfen derin bir nefes alın. Şimdi nefesinizi tutun.
Translate from Turc to Anglais

Sırtınızı dik tutun.
Translate from Turc to Anglais

Onu daha düşük bir ısıda tutun.
Translate from Turc to Anglais

Yağı ateşten uzak tutun.
Translate from Turc to Anglais

Kapıyı tutun.
Translate from Turc to Anglais

Köpeği dışarda tutun.
Translate from Turc to Anglais

Kapıyı açık tutun.
Translate from Turc to Anglais

Başınızı eğik tutun.
Translate from Turc to Anglais

Kapıyı kilitli tutun.
Translate from Turc to Anglais

Odanızı temiz tutun.
Translate from Turc to Anglais

Halatı tutun.
Translate from Turc to Anglais

Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.
Translate from Turc to Anglais

Onu her İki elinizle tutun.
Translate from Turc to Anglais

Bir nefes alın ve onu tutun.
Translate from Turc to Anglais

Gitmesine izin vermeyin. Sıkı tutun.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen sırada yerimi tutun.
Translate from Turc to Anglais

Küpeşteyi tutun.
Translate from Turc to Anglais

İpe tutun.
Translate from Turc to Anglais

Korkuluğa tutun.
Translate from Turc to Anglais

Beni döngü içinde tutun.
Translate from Turc to Anglais

Onu gizli tutun lütfen.
Translate from Turc to Anglais

Bu merdiveni sabit tutun.
Translate from Turc to Anglais

Nefesinizi tutun lütfen.
Translate from Turc to Anglais

Çocukları ilaçtan uzak tutun.
Translate from Turc to Anglais

Çocukları göletten uzak tutun.
Translate from Turc to Anglais

Çocukları bıçaklardan uzak tutun.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen bu bilgiyi gizli tutun.
Translate from Turc to Anglais

Sıkı tutun.
Translate from Turc to Anglais

Onu sıcak tutun.
Translate from Turc to Anglais

Onları mutlu tutun.
Translate from Turc to Anglais

Bunu aklınızda tutun.
Translate from Turc to Anglais

Çocukları içeride tutun.
Translate from Turc to Anglais

Tuvaleti temiz tutun.
Translate from Turc to Anglais

Onu orada tutun.
Translate from Turc to Anglais

Sadece bana tutun.
Translate from Turc to Anglais

Beni yakın tutun.
Translate from Turc to Anglais

Sözünüzü tutun.
Translate from Turc to Anglais

Bana verdiğiniz sözü tutun.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u güvende tutun.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u orada tutun.
Translate from Turc to Anglais

Motoru çalışır durumda tutun. Hemen döneceğim.
Translate from Turc to Anglais

İlacı çocuklardan uzak tutun.
Translate from Turc to Anglais

Onu meşgul tutun.
Translate from Turc to Anglais

Sıkı tutun yoksa düşeceksin.
Translate from Turc to Anglais

Ya hayata tutun ya da ölüme teslim ol.
Translate from Turc to Anglais

Nefesinizi tutun! Bu zehirli gaz.
Translate from Turc to Anglais

Kulaklarınızı açık tutun.
Translate from Turc to Anglais

Silahlarınızı hazır tutun.
Translate from Turc to Anglais

Pencereleri açık tutun.
Translate from Turc to Anglais

Sınıfınızı temiz tutun.
Translate from Turc to Anglais

Gitmesine izin vermeyin! Tutun!
Translate from Turc to Anglais

Bizi güncel tutun.
Translate from Turc to Anglais

Onları Tom'dan uzak tutun.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u benden uzak tutun.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen sıkı tutun.
Translate from Turc to Anglais

Ellerinizi hareketsiz tutun.
Translate from Turc to Anglais

Gözlerinizi kapalı tutun.
Translate from Turc to Anglais

Onu koruma altında tutun.
Translate from Turc to Anglais

Kapınızı kilitli tutun ve kimsenin içeri girmesine izin vermeyin.
Translate from Turc to Anglais

Tüm ilaçları çocukların ulaşamayacağı ve göremeyeceği yerde tutun.
Translate from Turc to Anglais

Buna sıkı tutun.

Lütfen bu kapıyı kilitli tutun.

Not tutun.

Herkesi birlikte tutun.

Bana tutun.

Panik yapmayın, sadece havlunuzu tutun.

Onu içeride tutun.

Onu güvende tutun.

Lütfen sıradaki yerimi tutun.

Bu kuralları akılda tutun.

Onu gözetim altında tutun.

Örtü altında tutun.

Onu beladan uzak tutun.

Tırabzanı sıkıca tutun.

Çabuk, bu ağacın üzerine tutun.

Ateşi bu göletten uzak tutun.

Her zaman iş yerinizi düzenli tutun.

Onları benim için tutun.

Onu benim için tutun.

Onları beladan uzak tutun.

Dikkatli tutun.

Gözlerinizi ardına kadar açık tutun.

Kışın kendinizi canlı tutun.

Evlenmeden önce gözlerinizi sonuna kadar açık tutun ve daha sonra yarı kapalı tutun.

Onları basılı tutun.

Bu ilacı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.

Beni bunun dışında tutun.

Sigaralarınızı kuru tutun.

Gözlerinizi açık tutun, millet.

Merdiveni sıkı tutun.

Köpeğinizi ağaca zincirlenmiş tutun.

Lütfen bu kitabı el altında tutun.

Onları orada tutun! Şehre girmelerine izin vermeyin!

Her zaman açık tutun.

Diğer öğrencilerle birlikte olmak zorunda olduğumuzu lütfen aklınızda tutun.

Gözlerinizi açık tutun, hızlı olacak.

Lütfen bizi güncellenmiş tutun.

Evinizi sıcak tutun.

Halatı sıkıca tutun.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais