Learn how to use uyanık in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Sıkıcı bir konser sırasında, kahve benim uyanık kalmamı sağladı.
Translate from Turc to Anglais
Sürücüler kazalara karşı her zaman uyanık olmalılar.
Translate from Turc to Anglais
Tom ders sırasında uyanık kalamadı.
Translate from Turc to Anglais
Yangına karşı uyanık olun.
Translate from Turc to Anglais
Uyanık olsan iyi olur.
Translate from Turc to Anglais
Bebek uyanık.
Translate from Turc to Anglais
Ben yatakta uyanık yatıyorum.
Translate from Turc to Anglais
O bütün gece uyanık yattı.
Translate from Turc to Anglais
Tom bütün gece uyanık kaldı.
Translate from Turc to Anglais
Tom, bütün gece uyanık yattı.
Translate from Turc to Anglais
Geç saatlere kadar uyanık kalmasan iyi olur.
Translate from Turc to Anglais
O, her zaman gece geç saatlere kadar uyanık kalır.
Translate from Turc to Anglais
Gece geç saatlere kadar uyanık kalmamalıydım.
Translate from Turc to Anglais
Gece geç saatlere kadar uyanık kalmaya alışkınım.
Translate from Turc to Anglais
Ben bir fincan kahve içtikten sonra daha uyanık hissediyorum.
Translate from Turc to Anglais
Sıcaklık bütün gece beni uyanık tuttu.
Translate from Turc to Anglais
Onların hâlâ uyanık olması şaşılacak şey.
Translate from Turc to Anglais
Sadece konuşmak için gece yarısına kadar uyanık kaldık.
Translate from Turc to Anglais
Koyu kahve onu bütün gece uyanık tuttu.
Translate from Turc to Anglais
Gürültü yüzünden bütün gece uyanık kaldım.
Translate from Turc to Anglais
Onu düşünerek saatlerce uyanık yattı.
Translate from Turc to Anglais
Tom az önce kalktı ve hâlâ tamamen uyanık değil.
Translate from Turc to Anglais
Olası tehlikelere karşı uyanık olmalısın.
Translate from Turc to Anglais
Uyanık mısın?
Translate from Turc to Anglais
O tamamen uyanık.
Translate from Turc to Anglais
Tom tamamen uyanık.
Translate from Turc to Anglais
Tom hâlâ uyanık.
Translate from Turc to Anglais
Kahve beni uyanık tutar.
Translate from Turc to Anglais
Korkulu rüya görmektense uyanık yatmayı yeğlerim.
Translate from Turc to Anglais
Sanırım Tom uyanık.
Translate from Turc to Anglais
Uyanık olduğunu görüyorum.
Translate from Turc to Anglais
Işığının açık olduğunu gördüm ve hâlâ uyanık olduğunu biliyordum.
Translate from Turc to Anglais
Tom uyanık mı?
Translate from Turc to Anglais
Henüz tamamen uyanık değilim.
Translate from Turc to Anglais
Kim uyanık bak.
Translate from Turc to Anglais
Tom uyanık kaldı.
Translate from Turc to Anglais
Uyanık kalmaya çalışıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Uyanık kalın.
Translate from Turc to Anglais
Tom, uyanık mısın?
Translate from Turc to Anglais
Tom'un sınıfta uyanık kalma sorunu var.
Translate from Turc to Anglais
Tom yağmuru dinleyerek yatakta uyanık yatıyordu.
Translate from Turc to Anglais
Tom bütün gece tamamen uyanık kaldı.
Translate from Turc to Anglais
Tom yatakta uyanık yatıyordu.
Translate from Turc to Anglais
Tom bütün gece uyanık kalan tek kişidir.
Translate from Turc to Anglais
Gecenin ortasında uyanık kalmaya devam ediyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tom uyanık olacağımı biliyordu.
Translate from Turc to Anglais
Tom uyanık kalmaya çalıştı fakat kısa sürede uyuyakaldı.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un yüksek sesle horlaması beni bütün gece uyanık tuttu.
Translate from Turc to Anglais
Her ikimiz de uyanık kalmalıydık.
Translate from Turc to Anglais
Uyuyor olmamın ya da uyanık olmamın önemi yok, ben her zaman seni düşünüyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un uyanık olduğundan eminim.
Translate from Turc to Anglais
O beni gece uyanık tutar.
Gece seni ne uyanık tutar?
Tekrar uyumaya çalıştım ama gürültü beni uyanık tuttu.
Uyanık kalmamız gerek.
Uyanık kalmaya çalıştım ama uyuyakaldım.
Hemşireler hastalarının rahatı için uyanık kalmak zorundadır.
Genellikle geç saatlere kadar uyanık kalırım.
Ben bir üniversite öğrencisiyken geç saatlere kadar uyanık kalırdım.
Sadece herkesin uyanık olduğundan emin olmak istedim.
Uyanık olduğunu bilmiyordum.
Göz kapakların kapalı, ama uyanık olduğunu biliyorum.
Tom hâlâ uyanık mı?
Tom konuşması üzerinde çalışarak gece yarısına kadar uyanık kaldı.
Tom henüz uyanık değil.
Yerinde olsam uyanık olurdum.
Gerçekten uyanık mısın?
Onların uyanık olduğunu düşünüyor musun?
Tom 2.30'dan beri uyanık.
Dün gece 2.30'da uyanık mıydın?
Bütün gece uyanık mıydın?
Tom uyanık.
Uyanık kalmak için biraz daha kahve içmek zorunda kalabilirim.
Tom'un bütün gece nasıl ayakta kalabildiğini ve sonra işte nasıl uyanık kaldığını anlamıyorum.
Tom Mary'nin henüz uyanık olup olmadığını merak ediyordu.
Tom rapor yazmayı bitirmek için geç vakte kadar uyanık kaldı.
Uyanık kalmaya çalış.
Uyanık kalmak zorundasın.
Tom güçlükle uyanık kalabildi.
Ben sabaha kadar uyanık kaldım.
Sabaha kadar uyanık kaldım.
Tom şimdi uyanık.
Beni uyanık tutan kişi Tom değil.
Tom mışıl mışıl uyuyor ama Mary uyanık.
Biz uyanık kalmak zorundayız.
Uyanık kalmaya çalışmak zorundasın.
Tom zaten üç saattir uyanık.
Uyanık kalmalıyız.
Üst kattaki bir çeşit parti beni son bir geceye kadar uyanık tuttu.
Uyanık ol.
Sessiz kalın ve uyanık olun.
Uyanık kalmak zorundayız.
Tom uyanık kalabilmek için çok kahve içti.
Bütün gece uyanık durma.
Bütün gece uyanık durmayın.
Bütün gece hayalet hikâyeleri anlatarak uyanık kaldık.
Başka birinin uyanık olduğunu bilmiyordum.
Yankesicilere karşı uyanık ol Ken.
Koyu bir fincan kahve uyanık kalmama yardım eder.
Kendimi uyanık tutmak için bir bardak çay içtim.