Learn how to use uyku in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Dalida aşırı dozda uyku hapından öldü.
Translate from Turc to Anglais
İyi bir uyku aldım.
Translate from Turc to Anglais
Bir insanın gecede sadece iki saatlik bir uyku ile yaşayıp yaşayamayacağını merak ediyorum.
Translate from Turc to Anglais
Uyku zamanı.
Translate from Turc to Anglais
İyi yiyecek ve yeterli uyku, iyi bir sağlık için kesinlikle gereklidir.
Translate from Turc to Anglais
Dün gece gözlerime uyku girmedi.
Translate from Turc to Anglais
Tom aşırı dozda uyku hapları aldı.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary hakkında düşünürken uzun süre gözüne uyku girmedi.
Translate from Turc to Anglais
Tom son zamanlarda uyku sorunu yaşamaktadır.
Translate from Turc to Anglais
Tom uyku tulumunun içinde rahat hissetti.
Translate from Turc to Anglais
Dün gece Tom'un gözüne uyku girmedi.
Translate from Turc to Anglais
Tom uyku tulumundan çıkamıyor. Fermuar sıkışmış.
Translate from Turc to Anglais
Dün gece yeterli uyku aldın mı?
Translate from Turc to Anglais
Ben iyi bir uyku uyudum.
Translate from Turc to Anglais
Bir hafta oldu fakat uyku düzensizliğinden hâlâ çekiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Uyku ilaçtan daha iyidir.
Translate from Turc to Anglais
Birkaç saatlik uyku sana iyi gelecektir.
Translate from Turc to Anglais
Hâlâ uyku düzensizliği çekiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Bana uyku hapı lazım.
Translate from Turc to Anglais
Uyku hapına ihtiyacım var.
Translate from Turc to Anglais
Uyku iyi bir sağlık için gereklidir.
Translate from Turc to Anglais
Sadece biraz uyku istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Uyku gibisi yoktur.
Translate from Turc to Anglais
Benim uyku sorunum var.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un yatakta gözüne uyku girmedi.
Translate from Turc to Anglais
Şimdi ihtiyacın olan şeyin biraz uyku olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Anglais
Uyku sorunu yaşıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Son zamanlarda uyku sorunu yaşıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Deliksiz bir uyku beni daha iyi hissettirdi.
Translate from Turc to Anglais
Uyku, yaşamı korumak için gereklidir.
Translate from Turc to Anglais
Gözlerinden uyku akıyordu.
Translate from Turc to Anglais
Geceleri gözüme uyku girmiyor.
Translate from Turc to Anglais
Uyku hakkında kim bir şey söyledi?
Translate from Turc to Anglais
Uyku sırasında, metabolizma hızı ve vücut ısısı düşer.
Translate from Turc to Anglais
Tom uyku zamanı geçtiği için uyukluyordu.
Translate from Turc to Anglais
Uyku eksikliği beden için kötüdür.
Translate from Turc to Anglais
Ne yapması gerektiğini düşündüğü için Tom'un gece yarısına kadar gözüne uyku girmedi.
Translate from Turc to Anglais
Tom için bir uyku masalı okur musun?
Translate from Turc to Anglais
Tom ne yapması gerektiğini düşünürken uzun süre gözüne uyku girmedi.
Translate from Turc to Anglais
Uyku tulumlarımıza girdik ve sonra Tom hayaletler hakkında bir hikaye anlattı.
Translate from Turc to Anglais
Uyku eksikliği şarkıcının performansını etkiledi.
Translate from Turc to Anglais
Tom üç tane uyku hapı aldı.
Translate from Turc to Anglais
Uyku ihtiyacını gidermek yerine ihmal edenler, sonrasında ciddi sağlık sorunlarıyla karşılaşacaklardır.
Translate from Turc to Anglais
Tom'a uyku zamanının geçtiğini söyle.
Translate from Turc to Anglais
Çocuklar için uyku saati.
Translate from Turc to Anglais
Uyku eksikliğimden dolayı bu gece erken yatmaya gidiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Yeterli uyku alamadığın zaman nasıl alacağını biliyorsun.
Uyku vaktin geçmedi mi senin?
En son ne zaman iyi bir uyku çektin?
Koluma bir uyku ilacı enjekte etti.
Akşam yemeğinden sonra onu uyku bastırıyor.
Hayatımda hiç uyku tulumu giymedim.
Tom çocuklarına uyku masalı anlatıyor.
Tom çocuklarına bir uyku masalı anlattı.
Dan beş uyku hapı aldı.
Tom'un uyku sorunları var.
Yeterli uyku aldığından emin ol.
Uyku yoksunluğu kalp krizi riskini artırır.
Gece yarısından önce bir saatlik uyku gece yarısından sonra iki saatlik uykuya değer.
Tom Mary'ye bir uyku vakti hikayesi okudu.
Uyku iyi sağlık için gereklidir.
Benim uyku döngüm bozuldu?
Uyku döngümü asla değiştirmem.
Gece yarısından önce her saat uyku gece yarısından sonra iki saat uykuya değer.
Uyku ve iyi yemek iyi sağlık için gereklidir.
Kız kardeşlerimden birinin uyku problemi var.
Tom'un uyku apnesi sorunu var.
Tom uyku sorunları yaşıyor.
Yalnızca biraz uyku alman gerek.
Yazmak ölümden daha derin bir uyku.
O onun hakkında düşündüğü için saatlerce gözüne uyku girmedi.
Tom Mary'yi düşündüğü için neredeyse bütün gece gözüne uyku girmedi.
Uyku ilacına ihtiyacım var.
Tom bir uyku hapı içti fakat yine de uyuyamadı.
Tom fazla uyku uyumaz.
Uyku vakti geçti.
Kendimi unutmak için müzik, dans, seks, uyku ve ölüme ihtiyacım var.
Kızıma bir uyku masalı anlattım.
Uyku ölümden daha keyifli. En azından çok fark yok.
Tom aşırı dozda uyku haplarından öldü.
Tom bana birkaç hafta önce bir uyku tulumu verdi.
Ben saat ona kadar iyi bir uyku uyudum.
Ölüm sıklıkla uyku ile karşılaştırılır.
Dan dört uyku hapı içti.
Bazılarımız uyku olmadan iki gün gittiler.
Uyku iyi bir fikirdir.
Uyku sorunum yok.
Dan'ın bazı uyku sorunları vardı.
Bir uyku hapı almayı denediniz mi?
Şimdi tüm istediğim biraz uyku.
Hiç uyku sorunum yok.
Neden bir uyku çekmeye gitmiyorsun?
Senin uyku tulumunda bir yer var mı?
Biraz uyku sersemiyim.
Tom uyku sersemiydi.
Maria kendini uyku haplarıyla öldürmeye çalıştı.
Uyku probleminiz mi var?
Tom uyku tulumunu çadırın içine attı.
Hadi bakalım uyku vakti yatalım .
Gece yarısından önce bir saatlik uyku gece yarısından sonra iki saatlik uykudan daha iyidir.