Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "verici"

Learn how to use verici in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Sürüşünüz kesinlikle utanç verici.
Translate from Turc to Anglais

Sen bir kan verici olamazsın.
Translate from Turc to Anglais

Futbol heyecan verici bir oyundur.
Translate from Turc to Anglais

Futbol heyecan verici bir spordur.
Translate from Turc to Anglais

İngiltere'deki ayaklanma dehşet verici.
Translate from Turc to Anglais

1880 yılının seçim kampanyası heyecan verici değildi.
Translate from Turc to Anglais

Oyunların hiçbiri heyecan verici değil.
Translate from Turc to Anglais

Ne kadar utanç verici!
Translate from Turc to Anglais

Biz tema parkında heyecan verici bir zaman geçirdik.
Translate from Turc to Anglais

Uzay yarışı tarihte heyecan verici bir dönemdi.
Translate from Turc to Anglais

Onun konuşkanlığı rahatsızlık verici.
Translate from Turc to Anglais

Yalan söylemek utanç verici.
Translate from Turc to Anglais

Ben dün izlediğim gibi öylesine heyecan verici bir ragbi maçı görmemiştim.
Translate from Turc to Anglais

Tom onların ayrılığının ne kadar acı verici olduğunu hatırlamadan Mary'yi düşünemedi.
Translate from Turc to Anglais

Tom ızdırap verici ağrı içindeydi.
Translate from Turc to Anglais

O, şimdi en umut verici yazarlardan biri olarak tanınmaktadır.
Translate from Turc to Anglais

Tom onun ne kadar heyecan verici olduğunu anlatamaz.
Translate from Turc to Anglais

Çok heyecan verici.
Translate from Turc to Anglais

Bu film heyecan verici.
Translate from Turc to Anglais

O heyecan verici bir oyun.
Translate from Turc to Anglais

O neşeli bir verici.
Translate from Turc to Anglais

Ben heyecan verici bir hikaye okudum.
Translate from Turc to Anglais

Oyun heyecan verici oldu.
Translate from Turc to Anglais

Roman çok heyecan verici.
Translate from Turc to Anglais

O çok heyecan verici bir oyundu.
Translate from Turc to Anglais

O, umut verici genç bir adamdır.
Translate from Turc to Anglais

Oyunu çok heyecan verici buldum.
Translate from Turc to Anglais

Film yapımı heyecan verici bir iştir.
Translate from Turc to Anglais

Buz hokeyi heyecan verici bir spordur.
Translate from Turc to Anglais

O, bize çok heyecan verici bir macera hikayesi anlattı.
Translate from Turc to Anglais

Bu okuduğum en heyecan verici kitaptı.
Translate from Turc to Anglais

Bu duyduğum en heyecan verici hikayeydi.
Translate from Turc to Anglais

Onlar heyecan verici bir oyun oynadılar.
Translate from Turc to Anglais

Bu yaz transfer piyasası her zamankinden daha heyecan verici olacak.
Translate from Turc to Anglais

Onun utanç verici bir biçimde davrandıklarını söylediler.
Translate from Turc to Anglais

Yılın heyecan verici bir zamanıdır.
Translate from Turc to Anglais

Bir ata binmek gerçekten heyecan verici.
Translate from Turc to Anglais

Final maçı çok heyecan verici değildi.
Translate from Turc to Anglais

Oyun gittikçe daha heyecan verici oldu.
Translate from Turc to Anglais

Ormandaki sessizlik huzur verici.
Translate from Turc to Anglais

Hikaye gittikçe heyecan verici oldu.
Translate from Turc to Anglais

Çok heyecan verici! Tekrar gitmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Heyecan verici bir hikayeydi ve o onu iyi anlattı.
Translate from Turc to Anglais

Televizyonda heyecan verici bir oyun izleyerek oturdum.
Translate from Turc to Anglais

Geçen cumartesi heyecan verici bir beyzbol oyunu izledim.
Translate from Turc to Anglais

Umut verici görünen her şeyi takip edin.
Translate from Turc to Anglais

Bu utanç verici.
Translate from Turc to Anglais

O dehşet verici.
Translate from Turc to Anglais

Bu dehşet verici.

O utanç verici.

O heyecan verici görünüyor.

Bu eğlenceli ve heyecan verici.

O çok heyecan verici.

Bu çok heyecan verici.

Tom bir verici.

Heyecan verici miydi?

Bu heyecan verici haber.

Parayla satın alınmayan bir sevgi evrendeki en mutluluk verici şey değil midir?

O acı verici görünüyor.

Bu çok acı verici.

Çok utanç verici.

Gerçekten acı verici.

Gerçekten heyecan verici.

Bu heyecan verici değil mi?

Heyecan verici değil mi?

Heyecan verici mi?

Bu heyecan verici.

Tom ve Mary heyecan verici bir şey keşfettiler.

Bu, hayatımdaki en utanç verici andı.

Onun çok heyecan verici olacağını hiç düşünmedim.

Okyanus araştırmasının geleceğini onun geçmişiyle tahmin edeceksek birçok heyecan verici keşifleri elbette dört gözle bekleriz.

Biraz oldukça heyecan verici haberim var.

Cesaret verici bir haberimiz var.

Gerçekten çok heyecan verici.

Bu heyecan verici olacak.

Bu utanç verici oluyor.

Bu utanç verici olur.

Bu heyecan verici olur.

Bu utanç verici olacak.

Bu son derece utanç verici.

Endişe verici bir sessizlik vardı.

Avrupa'ya gitmek çok heyecan verici ama aynı zamanda korkutucu.

Başka ülkelerin işgali utanç verici bir etkinliktir.

Arı sokması çok acı verici olabilir.

Dedektiflik hikayelerini hep baştan sona okurum, çok heyecan verici!

Bütün bunlar çok endişe verici.

Bu hikaye ilginç, eğlenceli ve hatta heyecan verici.

Bu keder verici.

Ve vurmadım. Vuramadım... Son anda, söylemesi utanç verici... Vuracak cesaretim yoktu.

Heyecan verici görünüyor.

Yer utanç verici bir biçimde bakımsızdı.

Bu, demokrasi ve insan hakları açısından üzüntü verici.

Bu kesinlikle heyecan verici.

Onurlu bir ölüm utanç verici bir yaşamdan daha iyidir.

O, çok umut verici genç bir adamdır.

Her ikisi de şaşırtıcı ve hayret verici.

Çok heyecan verici geliyor.

Bu çok endişe verici.

Tatlı yiyememek oldukça acı verici bir şey.

İtalyan Amerikalılar İtalyanca konuşmadıkları için ünlüler. Gerçekten utanç verici!

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais