Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "yılın"

Learn how to use yılın in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Bu yılın sonunda bir ekonomik kriz olacak.
Translate from Turc to Anglais

Son 100 yılın bilim ve teknoloji ve topluluğun diğer alanlarındaki gelişmeler hayat kalitesine hem avantajlar hem de dezavantajlar getirdi.
Translate from Turc to Anglais

Bugün, bu yılın en sıcak günüdür.
Translate from Turc to Anglais

Kara para skandalı, 11 Eylül, euronun yayılması, Eski Avrupa, IV. Hartz, Bayan Başbakan, vantilatör mili, iklim felaketi, mali kriz, enkaz primi ve kızgın vatandaş, Almanya'da yılın son 10 kelimesidir.
Translate from Turc to Anglais

Bu, yılın en iyi mevsimi.
Translate from Turc to Anglais

Yılın ilk ayı ocaktır.
Translate from Turc to Anglais

Yılbaşı yılın anahtarıdır.
Translate from Turc to Anglais

Yılın bu zamanında bir sürü karımız var.
Translate from Turc to Anglais

Yılın hangi zamanında genellikle sahilde zaman geçirmek istersin?
Translate from Turc to Anglais

Kış yılın en soğuk mevsimdir.
Translate from Turc to Anglais

Bu yılın iyi hasatı geçen yılın kötü hasatını telafi edecektir.
Translate from Turc to Anglais

Bu yılın modası geçen yılınkinden oldukça farklı.
Translate from Turc to Anglais

Tom ve Mary yılın ilk güneşinin doğuşunu görmek için erken uyandı.
Translate from Turc to Anglais

O yılın yaz aylarında daha fazla Japon askeri Çin'e hareket etti.
Translate from Turc to Anglais

Geçen yılın önemli olayları nelerdi?
Translate from Turc to Anglais

Enflasyondan sonra geçen yılın gelir artışı % 5 idi.
Translate from Turc to Anglais

Geçen yılın kömür çıktısı standardın gerisinde kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Tüm Yeni Yılın kartlarını şimdiden yazdın mı?
Translate from Turc to Anglais

Tom geçen yılın ders planlarını benimsedi böylece onları bu yılın daha düşük seviyeli öğrencileri için kullanabildi.
Translate from Turc to Anglais

Bu, son on yılın en kötü fırtınası.
Translate from Turc to Anglais

Yılın en soğuk günlerini yaşadığımız şu günlerde soğuk ve yağışlı havadan halkın olumsuz etkilenmemesi için belediye ekipleri aralıksız çalışma yapmaktadır.
Translate from Turc to Anglais

Yılın bu zamanı hava sıcaktır.
Translate from Turc to Anglais

Bu, Hamursuz bayramını gözlemlemek ve Paskalyayı kutlamak için insanların aileleri ve arkadaşlarıyla bir araya geldiği, yılın bir zamanıdır.
Translate from Turc to Anglais

Şimdi bu yılın iş raporlarını sunacağım.
Translate from Turc to Anglais

Yılın bu zamanı tatilciler geri gelir.
Translate from Turc to Anglais

Yılın heyecan verici bir zamanıdır.
Translate from Turc to Anglais

Yılın sonunda Japonya'dan ayrıldı.
Translate from Turc to Anglais

Onunla geçen yılın Kışında tanıştık.
Translate from Turc to Anglais

Ağaçlar bu yılın başlarında tomurcuklanıyor.
Translate from Turc to Anglais

Ocak yılın birinci ayıdır.
Translate from Turc to Anglais

Şimdi yılın en sıcak mevsimi.
Translate from Turc to Anglais

Yılın en sevdiğin mevsimi nedir?
Translate from Turc to Anglais

60 yılın biraz üzerinde bir süredir burada yaşıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Yılın bu zamanında burada hava soğur.
Translate from Turc to Anglais

Kız kardeşim önümüzdeki yılın başlarında evlenecek.
Translate from Turc to Anglais

Bunca yılın ardından beni hatırlayacak mı, merak ediyorum.
Translate from Turc to Anglais

İlkbahar, yılın en sevdiğim mevsimidir.
Translate from Turc to Anglais

Geçen yılın Miss Universe birincisi çok uzun.
Translate from Turc to Anglais

Boston'un yılın bu zamanında güzel olduğunu duyuyorum.

Yılın en soğuk mevsimi kıştır, kanıt, bazen kar yağar.

Üç yıldır yılın çalışanıydım.

Boston yılın bu zamanında güzel.

Eğer doğru hatırlıyorsam Boston yılın bu zamanında güzeldir.

Gelecek yılın konferansı Boston'da düzenlenecek.

Noel yılın en harika zamanıdır.

Aralık yılın son ayıdır.

Yeni yılın kutlu olsun!

Yeni modelin, önümüzdeki yılın başlarında piyasaya sürülmesi bekleniyor.

Yılın bu zamanında hava değişkendir.

Bu yılın modası eski yılların modasından farklı.

Yaklaşan Yeni Yılın size ve ailenize neşe getirmesini dileriz.

Okyanustan gelen bir rüzgâr, yılın bu zamanında eser.

Geçen yılın karları nerede?

Tom bu yılın başlarında üç hafta hastanede yattı.

Bin yılın kalkınma hedeflerine 2015 yılına kadar ulaşılması gerekiyordu.

Küresel olarak, kayıtlı en sıcak on yılın hepsi 1998'den beri oluştu.

Yılın sonuna kadar bu kitabı okumaya devam edeceğiz.

Yılın hangi zamanında Boston'u ziyaret etmek istediğini düşündün mü?

Vergi sezonu muhasebeciler için yılın en meşgul zamanıdır.

Bu, Boston'da yılın en sevdiğim zamanı.

Bu, yılın en harika zamanı.

Yılın farklı zamanlarında gökyüzünde farklı takım yıldızları görülebilir.

Yılın en güzel zamanı bu.

Çin, son on yılın dünyadaki en hızlı büyüme oranına sahip.

Nisan yılın dördüncü ayıdır.

Kız kardeşim önümüzdeki yılın başında evlenecek.

Geçtiğimiz yılın bu zamanında Filipinler'de geziyordu.

Yılın bu zamanında ne Roma'ya girebilirsin ne de terk edebilirsin.

Bu yılın modaları geçen yılınkinden tamamen farklıdır.

Fiyatlar on üç yılın doruk noktasına çıktı.

Yılın moda kelimesi "dijital": dijital saatler, dijital mikrodalga fırınlar, hatta dijital dolma kalemler.

Bu yılın havası çok tipik değil.

Ancak, mevcut rüzgar miktarı konumu ve yılın sezonu ile değişir.

Buradaki iklim yılın çoğu için sıcak.

Burada iklim yılın büyük bölümünde sıcaktır.

Edo sakinleri için yılın ilk palamudu borç para almak anlamına gelse bile alınması gereken bir şeydi.

Yılın hangi zamanında sefere çıkmak istediğini düşündün mü?

Yılın bu zamanını seviyorum.

Tom yılın bu zamanında Boston'da soğuk olduğunu söyledi.

Yılın hangi zamanında evlenmek istediğin hakkında düşündün mü?

Noel'den önceki ay mağazalar için yılın çok meşgul zamanıdır.

Bu yılın modaları geçen yılınkilerden tamamen farklı.

Yılın bu zamanında yalnız olmaktan nefret ediyorum.

Önümüzdeki yılın başlarında Avustralya'ya gitmeyi planlıyoruz.

Antarktika'nın yılın bu döneminde güzel olduğunu duyuyorum.

Tom zamanın 50 yılın gerisinde.

Mart yılın üçüncü ayıdır.

Köprü bu yılın sonunda tamamlanacak.

Yılın sekizinci ayı temmuz, değil mi?

Franklin okula gitti ve çok çalıştı. Birinci yılın sonunda tam üniversite bursu kazandı.

Ocak, Şubat, Mart, Nisan, Mayıs, Haziran, Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım ve Aralık yılın on iki ayıdır.

Yılın bu zamanında çığlara dikkat etmek zorundasın.

Gelecek yılın daha iyi olacağını umuyorum.

Ocak ayında ihracat, geçen yılın aynı dönemine göre % 20 yukarıdaydı.

Yaz yılın en sıcak mevsimidir.

Şubat, yılın otuz günden daha az günü olan tek ayıdır.

Yılın sonuna kadar ehliyetimi edinmiş olacağım.

Geçen yılla karşılaştırıldığında bu yılın ürünleri çok daha iyi.

Angela Merkel, 2015 yılı için Time dergisinin yılın kişisi seçildi.

Tom bu yılın başlarında emekli oldu.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais