Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "yıllarca"

Learn how to use yıllarca in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Sanki yıllarca birbirlerini görmemişler gibi İki insan yürekten tokalaşıyorlardı.
Translate from Turc to Anglais

Bir kömür madeninde yıllarca çalışmaktan hastanın akciğer dokusu hasar gördü.
Translate from Turc to Anglais

O yıllarca sefil bir hayat sürdürmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Mary yıllarca Tom'un hapisaneden çıkmasını bekledi ve sonunda o serbest bırakıldığında çok mutlu oldu.
Translate from Turc to Anglais

Tom yıllarca Avustralya'da yaşadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom yıllarca Mary ile konuşmadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom yıllarca Mary'yi görmedi.
Translate from Turc to Anglais

Tom yıllarca gitar çalmadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom yıllarca Fransızca konuşmadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom yıllarca şarkı söylemedi.
Translate from Turc to Anglais

O, yıllarca yurt dışında yaşadı.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca süren çaba boşa gitti.
Translate from Turc to Anglais

Polisler yıllarca Tom'u arıyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca süren aşırı içki John'da bir bira göbeği yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Tom, yıllarca gittikten sonra eve geri geldi.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca sigara içmedim.
Translate from Turc to Anglais

O, yıllarca orada yaşadı.
Translate from Turc to Anglais

Ben yıllarca onu görmedim.
Translate from Turc to Anglais

O yıllarca yalnız yaşadı.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca günde iki kez pirinç yedi.
Translate from Turc to Anglais

O saçlarını yıllarca siyaha boyamıştı.
Translate from Turc to Anglais

Kral ülkeyi yıllarca yönetti.
Translate from Turc to Anglais

Onların başkenti yıllarca Cuzco idi.
Translate from Turc to Anglais

Tom suçu hakkında yıllarca sessiz kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca tenis raketine dokunmadım.
Translate from Turc to Anglais

Yaşlı adam yıllarca krala hizmet etti.
Translate from Turc to Anglais

Yazışmayı yıllarca sürdürdük.
Translate from Turc to Anglais

Amcam yıllarca yurt dışında yaşadı.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca önce mezun olmama rağmen, bana öğretmenlik yapan öğretmenlerimden tek birini asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca Tom'u düşünmedim.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca Tom'la konuşmadım.
Translate from Turc to Anglais

Mesela anlamadığım olay şu bu adamı sevmiyorsanız o niye orada yıllarca kaldı?
Translate from Turc to Anglais

Ben ölüm cezasını yıllarca yaşamadım mı?
Translate from Turc to Anglais

Siz yıllarca mutluluğunuzu benimle paylaşmadınız.
Translate from Turc to Anglais

Olaylar artık aşikar fakat ben yıllarca uyutulduğuma yanıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca hep bir şeyler için çabaladım, bunu inkar eden yalancıdır.
Translate from Turc to Anglais

Bana öğretilmeyen kurallar yüzünden yıllarca azap çektirmediniz mi?
Translate from Turc to Anglais

Mary ve ben yıllarca yakın arkadaşlar olmayı sürdürdük.
Translate from Turc to Anglais

Tom yıllarca tek başına yaşadı.
Translate from Turc to Anglais

Sen yıllarca beni kandırmadın mı?
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca bunu hayal ettim.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca İstanbul'da yaşadı. Çok iyi Türkçe konuşuyor.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca tenis oynamadım.
Translate from Turc to Anglais

Yıllarca tatil yapmadım.
Translate from Turc to Anglais

Bir kadına aşık oldum ve onun da beni sevmesini yıllarca bekledim.
Translate from Turc to Anglais

Biz yıllarca konuşmadık.
Translate from Turc to Anglais

Ben seni bana açıklama yapman için yıllarca bekledim.

Boston'da yıllarca yaşadım.

İşi yıllarca askıda bıraktınız.

Lida yıllarca Doğu Nikaragua'da küçük bir yerli amerikan köyünde yaşadı.

Yıllarca orada yaşadı.

Onun başarısı yıllarca süren kararlığının sonucudur.

O yıllarca sistematik kötü muamele edildikten sonra böyle oldu.

Anlaşılan bu sorgu daha yıllarca sürecek.

Piyanoyu iyi çalmak için, yıllarca pratik yapmak gerekir.

Bir kadın, ona ettiğiniz bir sözü yıllarca saklayıp, gerektiği yerde müsait yerinize sokabilir.

Zeytinyağı yıllarca bozulmaz.

Ben bu işi yıllarca ve de keyifle yaptım.

Boston'da geçirdiğim zaman, yıllarca hatıralarımı süsleyecek.

Sanırım insanlara yıllarca yanlış şeyler öğretmişlerdi.

Ben yıllarca Mary yüzünden hayatımı yaşamadım.

Yıllarca Boston'daki zamanımla ilgili güzel anılarım olacak.

Bu yıllarca olmayacak.

O, para biriktirmek için yıllarca kıt kanaat geçindi.

Yıllarca acı çektikten sonra, nihayet geçmişi unutmaya ve yeni bir hayata başlamaya karar verdi.

Yıllarca bekledim.

Yıllarca onları görmemiştim.

Yıllarca onu görmemiştim.

Tom yıllarca boston'da yaşadı.

Jack yıllarca Japonya'da yaşadı.

Tom yıllarca Boston'da yaşadı.

Tom yıllarca orada yaşadı.

Yıllarca çok titizlikle topladığım her şeyi kaybettim.

Tom Mary'ye yıllarca John'u görmediğini söyledi.

Biz onu yıllarca zararına çalıştırdığımız için binayı satmak zorunda kaldık.

Astronot olmak için olan eğitim yıllarca sürer.

Tom ve ben yıllarca konuşmadık.

Mary yıllarca bir falcıya gitti.

Yıllarca bu evde birinin yaşadığını sanmıyorum.

Yıllarca çalışmadım.

Orada yıllarca yaşadım.

Tom yıllarca Mary'den hoşlandı ama bir noktada onun için hisleri aşka dönüştü.

O yıllarca bir avukat olarak çalıştı.

O yıllarca karısını yaşattı.

Bu ev yıllarca onların ailesinde kaldı.

O yıllarca İngilizceyi iyi konuştu.

Geçen hafta o yıllarca görmediği eski bir arkadaşını gördü.

Aşçı yıllarca aileye hizmet etti.

Yıllarca Boston'da yaşadım.

Bir saatlik düşüncesizlik yıllarca gözyaşlarına neden olabilir.

Yıllarca tanışmamamıza rağmen, kısa sürede birbirimizi tanıdık.

Mary'nin dolapları yıllarca giymediği giysilerle dolu.

Onlar yıllarca toprak mülkiyetini tartıştı.

Tom yıllarca ofis için çalışmadı.

Mahkemelerde yıllarca tecrübem var.

Yıllarca bir Noel süsünü kırmadım.

Tom yıllarca Mary için çalıştı.

Dania yıllarca istismar ve sadakatsizlikle baş etmek zorunda kaldı.

Tom yıllarca kendi başına yaşadı.

Yıllarca et yemedim.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais