Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "yapmam"

Learn how to use yapmam in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
Translate from Turc to Anglais

Doktor diyet yapmam için talimat verdi.
Translate from Turc to Anglais

Öyle yapmam imkansız.
Translate from Turc to Anglais

Benim öyle yapmam imkansızdır.
Translate from Turc to Anglais

Şimdi ne yapmam gerektiği konusunda hiçbir fikrim yok.
Translate from Turc to Anglais

Sonra ne yapmam gerektiğini bana söyleyecek misin?
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, öyle bir şey yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam onu yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, onu yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Ve şimdi ne yapmam gerekiyor?
Translate from Turc to Anglais

Benim bir telefon konuşması yapmam gerekiyor.
Translate from Turc to Anglais

Keşke bu zor durumda bana ne yapmam gerektiğini söylesen.
Translate from Turc to Anglais

Tom gelirse ne yapmam bekleniyor?
Translate from Turc to Anglais

Benim sadece doğaçlama yapmam gerekecek.
Translate from Turc to Anglais

Ev ödevimi yapmam için bana yardım etti.
Translate from Turc to Anglais

Ne yapmam gerekiyor?
Translate from Turc to Anglais

Yapmam gereken bir şey var mı?
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Ne şimdi yapmam gerekiyor?
Translate from Turc to Anglais

Oyuna hakemlik yapmam rica edildi.
Translate from Turc to Anglais

Onu nasıl yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bugün ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen bana ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from Turc to Anglais

Buraya yardım etmek için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmeye geldim fakat benim yapmam için bir şey yok gibi görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Onu şimdi yapmam gerekiyor mu?
Translate from Turc to Anglais

Öyle yapmam kolaydı.
Translate from Turc to Anglais

Ne yapmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Turc to Anglais

Bunu niçin yapmam gerektiğini anlamıyorum.
Translate from Turc to Anglais

O işi benim yapmam imkansızdır.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen bana öncelikle ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from Turc to Anglais

Yapmam gereken bir sürü şey var.
Translate from Turc to Anglais

Şu an yapmam gereken biraz uyumak.
Translate from Turc to Anglais

Erkek kardeşim ödevimi yapmam için bana yardım etti.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, öyle yapmam.
Translate from Turc to Anglais

İngilizce bir konuşma yapmam rica edildi.
Translate from Turc to Anglais

Bu her gün yapmam gereken işlerden biri.
Translate from Turc to Anglais

Bana verdiğin şeyle ne yapmam gerekiyor?
Translate from Turc to Anglais

Lütfen bundan sonra ne yapmam gerektiğini bana söyler misiniz?
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, o tür bir şey yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Tom gelirse ne yapmam gerekiyor?
Translate from Turc to Anglais

Bunu yapmam gerek.
Translate from Turc to Anglais

İki kez aynı hatayı yapmam benim aptallığım.
Translate from Turc to Anglais

Yapmam gereken çok şey var.
Translate from Turc to Anglais

Asla yatağımı yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Ben hatalar yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Bu giysinin içinde tıpkı bir sporcu gibi görünüyorum fakat gerçek şu ki hiç spor yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Bir bilgisayar çalışıyorsa güncelleme falan yapmam. Bozulur mozulur neme lazım!
Translate from Turc to Anglais

Yapmam gerekeni yaptım.
Translate from Turc to Anglais

Ne yapmam gerektiğini anladım.

Asla böyle şeyler yapmam.

Tom onu yapmam için baskı yaptı.

Gerçekten bunu yapmam gerekmiyor.

Hepsini o kadar çok yapmam.

Bana kötülük yapana bazen kötülük yaparım bazen yapmam sence neden?

Fiziki şartlarım kötü, biraz kas yapmam lazım.

Size güvenmem için benim hata yapmam lazımdı.

Ne yapmam lazım?

O kadar iyi yapmam.

Onu yapmam.

İstekleri yapmam.

Hiçbir şey yapmam.

Daha ne yapmam lazım?

Dedikodu yapmam.

Ayrımcılık yapmam.

Herhangi bir değişiklik yapmam gerekip gerekmediğini bana bildir.

Üzülmek ve ağlamaktan başka şeyler yapmam lazım.

Telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.

Seçeneğim olsa muhtemelen bunu yapmam.

Birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.

Birkaç arama yapmam lâzım.

Yapmam gereken şeyi yaptım.

Yapmam gerekeni yaptım, eğer bir kez daha yapmak zorunda olsam yine yapardım.

Doktor bana diyet yapmam gerektiğini tavsiye etti.

Bana bir şey hatırlatmana ihtiyacım yok. Ben yapmam gerekeni biliyorum.

Bunu seninle birlikte tekrar yapmam.

Ev ödevi yapmam gerektiğinde erkek kardeşim her zaman bana yardım eder.

Ne yapmam gerektiğini biliyordum.

Değişiklik yapmam gerekiyorsa bana bildir.

Bunu asla yapmam.

Asla aptalca bir şey yapmam.

Asla utanılacak bir şey yapmam.

Asla çılgınca bir şey yapmam.

Daha sonra ne yapmam gerektiği ile ilgili tavsiyene ihtiyacım var.

Tom'un istediği gibi yapmam gerekiyor.

Yapmam gereken şeylerin bir listesini yaptım.

Ne yapmam gerektiğini biliyorum.

Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.

Yapmam gereken şeyler var.

Yapman gerekeni yaparsın ve yapmam gerekeni yapacağım.

Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?

Bana ne yapmam gerektiğini söyle.

Bunu tek başıma yapmam gerçekten mümkün değil.

Bu kadar tehlikeli bir şeyi asla yapmam.

Bu kadar aptalca bir şeyi asla yapmam.

İstemediğim bir şeyi yapmam için bana baskı yapılmayacak.

Ne yapmam gerektiğini merak ederek bütün günü geçirdim.

Ne yapmam gerektiğini düşünerek tüm öğleden sonrayı geçirdim.

Biraz araştırma yapmam gerekiyor.

Ne yapmam gerektiği konusunda biriyle konuşmak zorundayım.

Yapmam gereken birkaç şeyim var.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais