Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "yerden"

Learn how to use yerden in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
Translate from Turc to Anglais

Ben, bir kayak kazası sırasında iki yerden bacağımı kırdım.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un yeme isteği vardı fakat evde yiyecek bir şey olmadığı için yaşadığı yerden çok uzakta olmayan mahalle marketine gitti.
Translate from Turc to Anglais

Tom Boston'u şu ana kadar yaşadığı herhangi bir başka yerden daha çok seviyor.
Translate from Turc to Anglais

Ölüm iki şeyden biridir.O ya ölümlülüktür, ve ölüler herhangi bir şeyin bilincinde değildir; ya da bize söylenildiği gibi, gerçekten bir değişikliktir: ruhun bu yerden ötekine göç etmesidir.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin yaşadığı yerden uzakta olmayan bir parça arazi aldı.
Translate from Turc to Anglais

Yerden kir kazıyabilirsin.
Translate from Turc to Anglais

Tom durduğu yerden Mary'yi görebiliyordu.
Translate from Turc to Anglais

Tom durduğu yerden gölü göremiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Bu yerden çıkalım.
Translate from Turc to Anglais

O, bir yerden bir yere taşındı.
Translate from Turc to Anglais

O, yerden bir mendil aldı.
Translate from Turc to Anglais

Bu yerden nefret ediyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bıraktığın yerden okumaya başla.
Translate from Turc to Anglais

Yerden göğe kadar haklısın.
Translate from Turc to Anglais

Kalemi yerden al.
Translate from Turc to Anglais

Doğduğu yerden uzakta yaşıyor.
Translate from Turc to Anglais

Saklandığı yerden çıktı.
Translate from Turc to Anglais

Durduğum yerden kuleyi görebiliyorum.
Translate from Turc to Anglais

Kısa bir moladan sonra işine kaldığı yerden devam etti.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin yerden bir şeyler topladığını gördü?
Translate from Turc to Anglais

Durduğu yerden sürücüyü görebiliyordu.
Translate from Turc to Anglais

Onu aramak için bir yerden bir yere gitti.
Translate from Turc to Anglais

Göklerden ve yerden korkmayın fakat Wenzhou'lu bir kişinin kendi dilini konuştuğunu duymaktan korkun.
Translate from Turc to Anglais

Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.
Translate from Turc to Anglais

Gittiğin yerden bana mektup yazmayı sakın unutma.
Translate from Turc to Anglais

Geçit törenini bulunduğum yerden iyi göremiyordum.
Translate from Turc to Anglais

Ailesi bir yerden bir yere seyahat ettiği için, Cezar Chavez bir çocukken otuzdan daha fazla okula gitti.
Translate from Turc to Anglais

Tom bebeği yerden kaldırdı ve ona gülümsedi.
Translate from Turc to Anglais

Tom onu yerden kaldırmadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom senin yaşadığın yerden uzakta mı yaşar?
Translate from Turc to Anglais

Başka bir yerden gibisiniz.
Translate from Turc to Anglais

Düşersem bir tekmede sizin atmanız yerine bırakın da yerden kalkayım.
Translate from Turc to Anglais

Oturduğun yerden kalkma!
Translate from Turc to Anglais

O Teksas ya da yakınlarında bir yerden gelmiş.
Translate from Turc to Anglais

Bu yerden çıkmam gerekiyor.
Translate from Turc to Anglais

Bu yerden çıkmalıyım.
Translate from Turc to Anglais

Seni bir yerden tanıyorum, değil mi?
Translate from Turc to Anglais

Tom çalıştığı yerden çok uzakta olmayan bir daire bulmalı.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin ayaklarını yerden kesti.
Translate from Turc to Anglais

Tom yerden bir iğne aldı.
Translate from Turc to Anglais

Tom saklandığı yerden çıktı.
Translate from Turc to Anglais

Bu yerden kaçmalıyız.
Translate from Turc to Anglais

Tom bu yeri eskiden yaşadığı yerden daha çok seviyor.

Tom, kırılmış cam parçalarını yerden aldı.

Tom saklandığı yerden kutuyu almak için gitti.

Yaşadığım yerden çok uzakta olmayan bir yüzme havuzu var.

Tom bana bu yerden söz etmedi.

Bu yerden bıktım.

Bulunduğu yerden hiçbir şey demeden hızlıca ayrıldı.

Başka yerden mi geliyorsun?

Blok, oldukça yüksek bir yerden onun ayak parmağına düştü.

Tom bıraktığı yerden devam etti.

Seni bir yerden tanıyor muyum?

Tom Mary'yi durduğu yerden göremedi.

Tom bana bu yerden bahsetti.

Babam bana bu yerden bahsetti.

Dün bıraktığımız yerden başlayalım.

Hiçbir yerden haber gelmedi.

Tom, Mary'ye çalıştığı yerden çok uzak olmayan bir daire buldu.

Tom çalıştığı yerden uzakta yaşamıyor.

Bu yerden sıvışmamız gerekiyor.

Bıraktığımız yerden alabilir miyiz?

Kaldığımız yerden devam edebilir miyiz?

Bu yerden çıkmak zorundayız.

Hepimiz bir yerden başlamak zorundayız.

Burası Tom'un olduğu yerden çok daha güvenli.

Tom bana ucuz yemek yiyebileceğim bir yerden bahsetti.

Tom'un ofisi yaşadığı yerden üç mil uzakta.

Bu yerden gına geldim.

Çamaşırları mandallamayı unutma yoksa yerden toplarsın.

Tom'u bir yerden tanıdığımı biliyordum.

Kapalı yerden korkarım.

Yüksek yerden suya atlarken dik girmek gerek. Yoksa öldürür.

Dün bıraktığımız yerden devam edelim.

Her yerden uygulamalar alıyoruz.

Her yerden başvuru alıyoruz.

Sen de kapalı yerden korkar mısın?

Sadece yaşadığım yerden bir blok ötede Boston'da tam burada yaşadığına inanamıyorum.

Tom Mary'yi bulunduğu yerden göremiyor.

Geçen hafta kaldığımız yerden okumaya devam edelim.

Tom gerçekten olduğu yerden bir şey göremiyor.

Tom okuldan sonra yarı zamanlı çalıştığı yerden eve giderken Mary ile karşılaştı.

Bir yerden başlamak zorundayız.

Bıraktığımız yerden başlayalım.

Tom yerden bir şey aldı.

Ateş olan yerden duman çıkar.

O bir yerden gelmek zorundaydı.

Bu yerden kurtulmak zorundayım.

Aslan, yattığı yerden belli olur.

Kaldığınız yerden okumaya devam edin.

Gürültü oradan bir yerden geldi.

Orası, doğduğum yerden sadece bir taş atımı uzaklıkta.

Siz Amerikalıların bir yerden bir yere taşınmayı sevdiğinizi duydum.

Onun olduğu yerden uzakta değiliz.

Tom kitabı yerden aldı.

Kaldığımız yerden devam edelim.

Bizim bir yerden başlamamız lazım.

Bu ucuz şeylerden birini büyük olasılıkla başka bir yerden alabilirsin.

Beni bu yerden çıkarmak zorundasın.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais