Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "yerinde"

Learn how to use yerinde in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Alain çocukluğuna bağlıdır, her zaman doğum yerinde kalmak istiyor.
Translate from Turc to Anglais

Dünyanın her yerinde birçok insan barış istiyor.
Translate from Turc to Anglais

Dünyanın pek çok yerinde, herkesin ihtiyaçlarını karşılamak için yeterli yiyecek yoktur.
Translate from Turc to Anglais

Adam köyün her yerinde iyi tanınmıştır.
Translate from Turc to Anglais

Bankanın ülkenin her yerinde şubeleri var.
Translate from Turc to Anglais

Biz ülkenin her yerinde seyahat ettik.
Translate from Turc to Anglais

Olay yerinde bulunduğuna dair ona karşı herhangi bir kanıt yoktu.
Translate from Turc to Anglais

Bankanın şubeleri Japonya'nın her yerinde bulunmaktadır.
Translate from Turc to Anglais

İnsanlar dünyanın her yerinde yaşıyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam derhal eve giderim.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, aynı şeyi yaparım.
Translate from Turc to Anglais

Senin yerinde olsam, ona güvenirim.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, onu derhal yaparım.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam işimi bırakıp Londra'dan ayrılırım.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, onun teklifini kabul ederim.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, böyle zor bir durumda aynı şeyi yaparım.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, burs için müracaat ederim.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, kendime daha çok dikkat ederim.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, öyle bir şey yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam onu yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, onu yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.
Translate from Turc to Anglais

Tom uygulama sırasında sol dizini incitti, bu yüzden John oyunu yerinde oynamak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Zavallı Tom'un her yerinde.
Translate from Turc to Anglais

Tom Boston'un her yerinde birçok yerde bulundu.
Translate from Turc to Anglais

Senin yerinde olsam oraya gitmem.
Translate from Turc to Anglais

Tom, geceyi onun yerinde geçirebileceğimi söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Taş yerinde ağırdır.
Translate from Turc to Anglais

Tom senin yerinde olmadığı için memnun.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un yerinde olmak istemem.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam başarabilirdim.
Translate from Turc to Anglais

Onun şuuru yerinde değil.
Translate from Turc to Anglais

O, iş yerinde, değil mi?
Translate from Turc to Anglais

O iş yerinde bir kaza geçirdi.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, yapmam.
Translate from Turc to Anglais

Bu, iş yerinde ortalama bir gündür.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, şunu alırım.
Translate from Turc to Anglais

O, iş yerinde dalga geçtiği için kovuldu.
Translate from Turc to Anglais

Bir kalabalık olay yerinde toplandı.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, onun nasihatını dinlerim.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam ona sorarım.
Translate from Turc to Anglais

Keyfi yerinde görünüyordu.
Translate from Turc to Anglais

İş yerinde bir kravat takmam gerekir mi?
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, daha çok çalışırım.
Translate from Turc to Anglais

Bugün patronun keyfi yerinde mi?
Translate from Turc to Anglais

Bütün ailemin sağlığı yerinde.
Translate from Turc to Anglais

Onlar Dünyanın her yerinde yarıştılar.
Translate from Turc to Anglais

Dünyanın her yerinde arkadaşları vardı.
Translate from Turc to Anglais

Yerinde olsam, böyle kaba bir şey yapmazdım.

Yerinde olsam, aynısını yaparım.

Bugün kocamın keyfi yerinde.

Yerinde olsam, onu maviye boyarım.

Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim.

Yerinde olsam, ona evlenme teklif ederim.

Yerinde olsam, ondan uzak dururum.

Yerinde olsam, onunla yaşamam.

Pirinç Dünyanın birçok yerinde yetişir.

Yerinde olsam o ata bahis oynamam.

Yerinde olsam, öyle yapmam.

Yerinde olsam, parayı bir bankaya koyarım.

Polisler hırsızı olay yerinde tutukladı.

Onun yerinde olsam, henüz vazgeçmem.

Vücudunuzun başka herhangi bir yerinde ağrı hissediyor musunuz?

Yerinde olsam, o tür bir şey yapmam.

Ben onu ararken sadece bir dakika yerinde kal.

Yerinde olsam bunu yapmazdım.

Senin yerinde olsam bunu yapmazdım.

O yerinde değil.

Onun dikiş sepeti, şifonyer çekmeceleri ve külotlu çorap rafları hepsi sistemli olarak yerli yerinde düzenlenir.

Keyfin yerinde mi?

Sanırım yerinde olsam aynı şeyi yaparım.

Yaklaşık bütün gün süren yürüyüşten sonra Tom'un yerinde bitirdim.

Tom yerinde mi?

Ne oldu? Dairenin her yerinde su var.

Ben, Roma'ya yakın bir yerleşim yerinde çalışıyorum.

Yerinde olsaydım aynı şeyi yapacaktım.

Uygun elbiseler iş yerinde çok önemlidir.

Senin yerinde olmak istemezdim.

Yerinde olsam, çok emin olmam.

Ben iş yerinde her gün Fransızca konuşurum.

Yerinde olsam bu konuda endişe etmem.

Tom'un yerinde sen olsan ne yapardın?

Yerinde olsam ses çıkarmazdım.

Tom'un yerinde olsan ne yapardın?

Onun yerinde olsan ne yapardın?

Öğretmenimizin havası yerinde.

Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.

Senin yerinde olsam bana iyi davranırdım.

Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.

Yerinde olsam Tom'a o kadar yakın oturmazdım.

Ben senin yerinde olsam bana kibar davranırdım.

Bir ağaç ölürse yerinde bir başkası yetişir.

Senin yerinde olsaydım, bunu alırdım.

Bu iş yerinde, geç kalanlar için sert ve hızlı kurallar var.

Katil olay yerinde tutuklandı.

İş yerinde bir kaza geçirdim.

Senin yerinde olsam giderdim.

Ben senin yerinde olsaydım, doktoru arardım.

Keyfim yerinde.

Keyfim çok yerinde değil.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais