Learn how to use yoksun in a Turc sentence. Over 62 hand-picked examples.
Kaza onu kocasından yoksun bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
O, oğlundan yoksun bırakıldı.
Translate from Turc to Anglais
Tom işi bitirmek için motivasyondan yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un diyeti proteinden yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin sağduyudan yoksun olduğunu düşünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Tom onu bir adalet duygusundan yoksun olarak yaptı.
Translate from Turc to Anglais
Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Bazen kötüleyici olarak gürültü, önemsiz ve cazibeden yoksun müzik diyoruz.
Translate from Turc to Anglais
Tom motivasyondan yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Tom deneyimden yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Nancy samimiyetten yoksun görünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Sağ duyudan yoksun olmalı.
Translate from Turc to Anglais
Sorun onun deneyimden yoksun olması.
Translate from Turc to Anglais
Tom empatiden yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Tom disiplinden yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Evli bir yazar bekar kalmayı tavsiye ettiği zaman kitabın zayıf noktası güvenirlikten yoksun olmasıdır.
Translate from Turc to Anglais
Tom güvenden yoksun.
Translate from Turc to Anglais
O sağduyudan yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Ahlaki değerlerden yoksun değilim.
Translate from Turc to Anglais
Ahlaki değerlerden yoksun musunuz?
Translate from Turc to Anglais
Bu duygudan yoksun kıyımlar cezasız kalmayacak.
Translate from Turc to Anglais
Tom kararlılıktan yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Bir sosyopatın alametifarikası, empatiden yoksun olmasıdır.
Translate from Turc to Anglais
Tom deneyimden yoksun, değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Üç saatten daha fazla bir süredir yoksun. Neredeydin?
Translate from Turc to Anglais
Tom sağduyudan yoksun.
Translate from Turc to Anglais
O hâlâ dilin güzelliği için evrimleşmiş algıdan yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Tom duygusal zekadan yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Bu iddialar bir bilimsel dayanaktan yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Tom hayal gücünden yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Tom sebattan yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Çocuklar bazen sabırdan yoksun olur.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un beyni uzun süre oksijenden yoksun kaldı.
Translate from Turc to Anglais
Tatoeba tasarımcılardan yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Yoksun olduğun şey dayanma gücü.
Translate from Turc to Anglais
Yüksek bina onların evini güneş ışığından yoksun bıraktı.
Translate from Turc to Anglais
Biz ulaşımdan yoksun bırakıldık.
Translate from Turc to Anglais
Kan şekeri bozukluğu düşük seviyede olan kişiler onların duygularını bastırmak için güçten yoksun olmaları nedeniyle kolayca korkarlar ve öfkelenirler.
Translate from Turc to Anglais
Rehineler yiyecekten yoksun oldukları için açlıktan öldüler.
Translate from Turc to Anglais
Bu adam onun eğitimden yoksun olduğunu görmen için sadece ağzını açmak zorunda.
Translate from Turc to Anglais
Bu, incelikten yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Dinlemezsen seni mirastan yoksun ederim!
Translate from Turc to Anglais
Bay Smith karısından yoksun bırakıldı.
Translate from Turc to Anglais
Onlar neredeyse bir aydır malzemeden yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Bu adam cesaretten yoksun.
Translate from Turc to Anglais
Bu kanun bizi temel haklarımızdan yoksun bırakacaktır.
Hapishane, temel özelliklerden yoksun.
Politik bir kariyeri çok isteyemezsin! Baban seni mirastan yoksun bırakacak.
Anadoluspor Yıldızspor deplasmanına üç yıldızından yoksun gitti.
Tom sosyal yeteneklerden yoksun.
Anadoluspor maça dört as oyuncusundan yoksun çıkacak.
Ateşkes anlaşması yapılır yapılmaz birliklerin savaşçı erleri terhis edilmiş, silah ve cephanesi elinden alınmış; bu birlikler, savaş gücünden yoksun birtakım kadrolar durumuna getirilmişti.
Halifesiz ve padişahsız kurtuluşun anlamını kavrama yeteneğinden yoksun.
Ne denli zengin ve gönenmiş olursa olsun, bağımsızlıktan yoksun bir ulus, uygar insanlık karşısında uşak durumunda kalmaktan öteye gidemez.
Tom cesaretten yoksun.
Yoksun epeydir.
İnsani duygulardan yoksun.
Ülke neredeyse üç yıldır liderden yoksun.
Taliban, Çin gibi komşu ülkelerden destek ve yatırım almadan ülkeyi yönetip geliştirebilecek teknik bilgi ve becerilerden yoksun.
Neden yoksun?
Sen benim yoksun olduğum hayatsın.