Learn how to use yolcu in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Bu minibüs 25 yolcu alıyor.
Translate from Turc to Anglais
Yolcu gemisi Hong Kong'a uğradı.
Translate from Turc to Anglais
Yolcu vagonlarının yerini otomobiller aldı.
Translate from Turc to Anglais
Lockheed skandalı büyük Amerikan uçak üreticisi Lockheed ile ilgili dünya çapında bir rüşvet skandalıdır.Şubat 1976 da su yüzüne çıktı ve esas olarak yolcu uçaklarının sözleşmelerinin kabulüne odaklandı.
Translate from Turc to Anglais
Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.
Translate from Turc to Anglais
Kazada birçok yolcu yaralandı.
Translate from Turc to Anglais
Kaza sonucu olarak birçok yolcu öldü.
Translate from Turc to Anglais
Kazada hiçbir yolcu ölmedi.
Translate from Turc to Anglais
Kazada çok az sayıda yolcu yaralandı.
Translate from Turc to Anglais
Kazada çok sayıda yolcu yaralandı.
Translate from Turc to Anglais
O jumbo jet 400 yolcu kapasitelidir.
Translate from Turc to Anglais
O, öğretmenini yolcu etmek için istasyona gitti.
Translate from Turc to Anglais
O, öğretmenini yolcu etmek için istasyona gitti mi?
Translate from Turc to Anglais
Beni yolcu etmeye geldiğiniz için teşekkür ederim.
Translate from Turc to Anglais
Tren raydan çıktı ve yaklaşık otuz yolcu ya öldü ya da yaralandı.
Translate from Turc to Anglais
Bir arkadaşımı yolcu etmek için istasyondayım.
Translate from Turc to Anglais
Arkadaşımı yolcu etmek için şu an havaalanındayım.
Translate from Turc to Anglais
Bazıları arkadaşlarını karşılamak için geldiler ve diğerleri onlarınkini yolcu etmek için.
Translate from Turc to Anglais
Arkadaşımı yolcu etmek için gittim.
Translate from Turc to Anglais
Arkadaşımı yolcu etmek için havaalanına gittim.
Translate from Turc to Anglais
Arkadaşımı yolcu etmek için istasyona gittim.
Translate from Turc to Anglais
O, beni yolcu etmek için Nikko'dan bütün yolu geldi.
Translate from Turc to Anglais
Kansai International Airport'ta Tony'yi yolcu ettim.
Translate from Turc to Anglais
Birçok arkadaşlar onu yolcu ettiler.
Translate from Turc to Anglais
İyi ki, hiçbir yolcu yaralanmadı.
Translate from Turc to Anglais
Beni yolcu etmeye gelmeniz bir inceliktir.
Translate from Turc to Anglais
Taksi iki yolcu aldı.
Translate from Turc to Anglais
Kaza sonucunda birçok yolcu öldü.
Translate from Turc to Anglais
Kaç tane yolcu var?
Translate from Turc to Anglais
İki yolcu gemisi battı.
Translate from Turc to Anglais
Birkaç yolcu yaralandı.
Translate from Turc to Anglais
Çocuklarını okula yolcu etti.
Translate from Turc to Anglais
Onu yolcu etmek için havalanına gittim.
Translate from Turc to Anglais
Üç yolcu daha otobüse bindi.
Translate from Turc to Anglais
Onu yolcu etmek için havaalanına gitti.
Translate from Turc to Anglais
Uçakta 150 yolcu vardı.
Translate from Turc to Anglais
Birkaç yolcu uçağa bindi.
Translate from Turc to Anglais
Uçakta elli yolcu vardı.
Translate from Turc to Anglais
İki yolcu treni Şangay'da çarpıştı.
Translate from Turc to Anglais
Bir yolcu uçağı ABD'ye havalandı.
Translate from Turc to Anglais
Gemide epeyce yolcu vardı.
Translate from Turc to Anglais
Birçok yolcu son trende uyuyordu.
Translate from Turc to Anglais
Yolcu koltuğunda bıraktığım çanta kaybolmuş!
Translate from Turc to Anglais
13 yıldır yolcu uçağı uçuruyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tom yanındaki yolcu koltuğuna büyük bir piknik sepeti koydu.
Translate from Turc to Anglais
Tom eğildi ve yolcu yan kapısını açtı.
Translate from Turc to Anglais
Tom yolcu tarafından arabadan indi.
En fazla, feribotta sadece 100 yolcu vardı.
Hiç yolcu gemisinde bulundun mu?
Her yolcu için iki parça bagaj limiti vardır.
En az elli yolcu öldü.
Otobüs, tren ve uçaklar yolcu taşırlar.
Bir yolcu bayıldı ama ev sahibi onu canlandırdı.
Trende, kazada yaralanmış olan birkaç yolcu vardı.
Arabanın arka koltuğu üç yolcu alır.
Dur yolcu.
Tom Mary'yi yolcu etmek için havaalanına gitti.
Onlar yolcu hanına girdi ve üçü masaya yerleşti fakat onlardan hiçbirinin iştahı yoktu.
Bir felaket olduğundan beri birkaç yolcu hayatta kaldı.
Bu sabah kuzenimi yolcu etmek için havaalanına gittim.
Kazadan birkaç yolcu sağ kurtuldu
Kazadan çok az yolcu kurtuldu.
ABC haberine göre, diğer jet yolcu uçağı Orta Doğu'da kaçırıldı.
"Neredeydin?" "Bir arkadaşı yolcu etmek için istasyondaydım."
"Nereye gittin?" "Bir arkadaşı yolcu etmek için tren istasyonuna gittim.
Tom Mary'nin yanındaki yolcu koltuğuna oturdu.
Tom Mary için yolcu kapısını açtı.
Bazı yolcu gemilerinin çok sayıda yolcusu var.
Tom'un arabasının yolcu koltuğunda bir kadın vardı.
Bu otuz kişilik bir yolcu otobüsü.
Güvende olan birkaç yolcu vardı.
Onlar neden bir yolcu listesi düzenlemedi?
Uçakta bulunan beş yüz yolcu vardı.
Bu uçak kaç tane yolcu alabilir?
Amerika Birleşik Devletleri milyarlarca dolar değerinde yolcu uçakları ihraç etmektedir.
Aşağıda yolcu kalmasın!
Araba kazası sonucunda şoför ciddi şekilde yaralanırken yolcu da öldü.
Tom'u yolcu etmek için havaalanına gittim.
O, arkadaşını yolcu etmek için istasyona gitti.
Beni yolcu ettiğin için teşekkürler.
Kyoto İstasyonu'na babamı yolcu etmeye gittim.
Kyoto İstasyonu'na babamı yolcu etmek için gittim.
Babamı yolcu etmek için Kyoto İstasyonu'na gittim.
Babamı yolcu etmek için Kyoto Garı'na gittim.
Üç yolcu kurtuldu ama geri kalan yolcular boğuldu.
Üç yolcu hastaneye kaldırıldı.
On üç yolcu hastaneye kaldırıldı.
Hiçbir yolcu yaralanmadı.
Birçok yolcu, üçüncü derece yanıklardan muzdaripti.
Her yolcu binmeden önce iki kez araştırılır.
Şu trenin içinde az sayıda yolcu var.
Senin iş gezin için yolcu rehberi nerede bulabilirim?
İş gezin için bir yolcu rehberin var mı?
Costa Concordia lüks yolcu gemisinin batışını duydun mu?
Gemideki 1962 yolcu ve mürettebatın yalnızca 764'ü hayatta kaldı.
Birkaç yolcu felaketi atlattı.
Arkadaşımı istasyonda yolcu ettim.
Bir uçuş görevlisi yolcu uçağının enkazından kurtarıldı.
Arabanın üç sıra koltuğu vardır ve sekiz yolcu taşıma kapasitesine sahiptir.
Tom bizi yolcu etmek için istasyona geldi.