Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "yoluyla"

Learn how to use yoluyla in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.
Translate from Turc to Anglais

Halkın iradesi kamu otoritesinin esasıdır; bu irade, gizli şekilde veya serbestliği sağlayacak muadil bir usul ile cereyan edecek, genel ve eşit oy verme yoluyla yapılacak olan devri ve dürüst seçimlerle ifade edilir.
Translate from Turc to Anglais

Binlerce insan, reklam yoluyla aldatıldı.
Translate from Turc to Anglais

Sibirya yoluyla Avrupa'ya uçtu.
Translate from Turc to Anglais

Ben bir kez daha hava yoluyla gidersem uçakta beş kez uçmuş olurum.
Translate from Turc to Anglais

Sibirya yoluyla Avrupa'ya gitti.
Translate from Turc to Anglais

Sibirya yoluyla Londra'ya geldi.
Translate from Turc to Anglais

Biz Tayvan yoluyla gittik.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen benimle posta yoluyla irtibata geçiniz.
Translate from Turc to Anglais

Deniz yoluyla mı veya hava yoluyla mı seyahat edersiniz?
Translate from Turc to Anglais

Kolinin hava yoluyla gönderilmesi için 2.000 yen ödedim.
Translate from Turc to Anglais

Babam hava yoluyla dünyanın her yerine seyahat etti.
Translate from Turc to Anglais

Tom hava yoluyla seyahat etmekten kaçınmaya çalışır.
Translate from Turc to Anglais

Tom her şeye kendi yoluyla sahip olmak zorunda.
Translate from Turc to Anglais

Tom'la e-posta yoluyla temas kurmak mümkün.
Translate from Turc to Anglais

Biz, New York'tan St Louis'e Şikago yoluyla uçtuk.
Translate from Turc to Anglais

O hava yoluyla Amerika'ya gitti.
Translate from Turc to Anglais

O, Honolulu yoluyla geri geldi.
Translate from Turc to Anglais

O, onunla evlilik yoluyla akrabadır.
Translate from Turc to Anglais

Seyahat edersem, hava yoluyla seyahat etmeyi tercih ederim.
Translate from Turc to Anglais

Elimden gelse hava yoluyla seyahat etmekten kaçınırım.
Translate from Turc to Anglais

Yarışta rüşvet yoluyla hile yapıldı.
Translate from Turc to Anglais

Hiç hava yoluyla seyahat ettiniz mi?
Translate from Turc to Anglais

O, Boston yoluyla buraya geldi.
Translate from Turc to Anglais

Ben hava yoluyla seyahat etmeyi sevmiyorum.
Translate from Turc to Anglais

E-posta yoluyla iletişimi sürdürelim.
Translate from Turc to Anglais

Deneme yanılma yoluyla doğru cevabı buldu.
Translate from Turc to Anglais

Hava yoluyla seyahat etmeyi sevmez.
Translate from Turc to Anglais

Japonya yoluyla Hindistan'a gitti.
Translate from Turc to Anglais

Paris yoluyla Londra'ya gittim.
Translate from Turc to Anglais

Babam hava yoluyla seyahat etmeyi sever.
Translate from Turc to Anglais

Hong Kong yoluyla döndük.
Translate from Turc to Anglais

Tom hava yoluyla seyahat etmekten hoşlanmaz.
Translate from Turc to Anglais

Fransa'ya hava yoluyla seyahat ediyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Amerika yoluyla Avrupa'ya gittim.
Translate from Turc to Anglais

Yere kara yoluyla ulaşılamaz.
Translate from Turc to Anglais

Calais yoluyla Paris'e gittiler.
Translate from Turc to Anglais

Anchorage yoluyla Avrupa'ya gittim.
Translate from Turc to Anglais

Tajima Paris yoluyla Londra'ya gitti.
Translate from Turc to Anglais

New York yoluyla Paris'e uçtu.
Translate from Turc to Anglais

Ebeveynlerimle posta yoluyla bağlantı kuruyorum.

Posta yoluyla birbirleriyle iletişim kurarlar.

Amerika birleşik Devletleri yoluyla Avrupa'ya gittim.

Sana hava yoluyla bir doğum günü hediyesi gönderiyorum.

Onu hava yoluyla gönderirsem, kaça mal olur.

Deniz yoluyla geldi ama havayoluyla gitti.

Benim kime aşık olduğumu tahmin yoluyla bulabilir misin?

Tom Boston yoluyla geri geldi.

Boston yoluyla geri döndük.

Mahalle kara yoluyla ikiye ayrıldı.

Hastanede damar yoluyla bir enjeksiyon aldım.

Bu koliyi deniz yoluyla Japonya'ya göndermek istiyorum.

O, hava yoluyla yurtdışına seyahat etmekten hoşlanıyor.

Bilimsel çalışmalar yoluyla bu kayaların yaşını belirlemek olanaklıdır.

Hava yoluyla gitmen ne kadar tutar?

Gizli bir geçit yoluyla kaçtılar.

Yetişkin bir insan her gün terleme, idrar ve soluk yoluyla yaklaşık 2,5 litre su kaybeder.

Matematiksel hesaplamalar yoluyla Le Verrier Uranüsün ötesindeki başka gezegenin varlığını tahmin etti. Bu gezegenin yer çekimi Uranüsün sıradışı hareketini açıkladı.

Tünel yoluyla mı gitmek istiyorsun?

Bunu okuyup anladığın zaman bana yalnızca posta yoluyla yanıt ver.

Evinizin ısıtma ve soğutma maliyetlerini uygun yalıtım ve hava sızdırmazlık teknikleri yoluyla azaltabilirsiniz.

Ebola vücut sıvıları yoluyla insandan insana yayılır.

Bu mektupları hava yoluyla göndermek istiyorum.

O hava yoluyla yurt dışına gitme hakkındaki fikrini değiştirdi.

Tom hava yoluyla hastaneye kaldırıldı.

Kim posta yoluyla mektup gönderir ki? Bu günlerde elektronik postamız var.

Ben özür yoluyla birkaç söz söylemek istiyorum.

Sıkı çalışma yoluyla sosyal durumunuzu değiştirebilirsiniz.

"Klozet kapakları yoluyla AIDS'e yakalanmak mümkün mü?" "Hayır, değil."

Atlantic City ahşap yürüyüş yoluyla ünlüdür.

Birçok mal artık hava yoluyla taşınmaktadır.

Eğer onları hava yoluyla gönderirsen çok minnettar olmalıyım.

Parti deniz yoluyla Çin'e gitti.

Bir Japon erkek çocuğun rüştüne varır varmaz evini terk etmesi ve macera arayışı içinde kara yoluyla dolaşması gerekliliği eski zamanlarda gelenekti.

Tom cep telefonu mesajı yoluyla Mary'den ayrıldı.

Bitkiler stomaları yoluyla nefes alırlar.

Kaçak bir mahkum olan Tom, plastik cerrahi yoluyla görünümünü değiştirmeye çalıştı.

O Avrupa yoluyla eve döndü.

1950'ler doğu ve batı arasındaki bir soğuk savaş yoluyla karakterize edilir.

O, hava yoluyla Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti.

Bilgisayar yoluyla evden çalışmak tuhaf olabilir.

O, Amerika yoluyla Avrupa'ya gitti.

Ben mümkünse hava yoluyla gitmek istiyorum.

Ölü bedenin kimliği, yanağındaki bir ben yoluyla tespit edildi.

Düşman süvarisi, bilinmeyen bir geçit yoluyla nehri geçti.

O, bir kısa mesaj yoluyla erkek arkadaşı tarafından terk edildi.

Sözde herhangi bir dilin hakimiyetinin anahtarı, kelimeleri ve dilbilgisini bağlama yoluyla hayata geçirmektir.

Onu hava yoluyla gönder.

Mallar deniz yoluyla gelir.

Pilotlar havaalanıyla telsiz yoluyla iletişim kurarlar.

Gelişmekte olan bir embriyo, göbek kordonu yoluyla plasentaya bağlanır.

Beş kişi seken kurşunlar yoluyla yaralandı.

Leyla hava yoluyla yerel bir hastaneye kaldırıldı.

Kapı yoluyla içeri gelin.

Sami'nin darbeleri, büyük kan kaybı yoluyla Leyla'nın ölümüne neden oldu.

Meyvenin kalitesini çiçekler yoluyla biliyoruz.

Sami, Leyla'yı e-posta yoluyla engelledi.

Aşırı avcılık, aynı zamanda okyanus sağlığını da tehdit etmektedir. Bu, doğal üreme yoluyla popülasyonun yerini alabileceğinden daha fazla balık yakalandığında ortaya çıkar.

Ödemeyi teslimatta nakit olarak ya da banka ve posta havalesi yoluyla yapabilirsiniz.

Damar yoluyla uyuşturucu kullanırken başkalarıyla ortak iğne kullanmış mıydınız?

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais